Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Deuteronom 3:13 - Noua Traducere Românească

13 Partea rămasă din Ghilad, precum și tot Bașanul, regatul lui Og, le-am dat unei jumătăți din seminția lui Manase. (Întreaga regiune a Argobului din Bașan era cunoscută ca țara refaiților.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Ce mai rămăsese din Ghilad și tot Bașanul – fostul regat al lui Og – am dat unei jumătăți a clanului lui Manase. Întreaga regiune a Argobului din Bașan era cunoscută ca teritoriul refaiților.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

13 Cealaltă jumătate-apoi, Am dat-o – precum știți și voi – La jumătatea dintre case Din seminția lui Manase; Le-am dat ținutu-Argobului Și-acela al Basanului Cari, mai de mult, a fost numit – După cei ce l-a locuit Și au dat nume țării lor – Drept țara Refaimiților.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Restul Galaádului și tot Basánul – regatul lui Og – le-am dat jumătății tribului lui Manáse. Tot ținutul Argób și tot Basánul acela sunt numite Ținutul Refaímilor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Am dat la jumătate din seminția lui Manase ce mai rămânea din Galaad și toată împărăția lui Og din Basan: tot ținutul Argob, cu tot Basanul, care purta numele de Țara Refaimiților.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Și rămășița din Galaad și tot Basanul, împărăția lui Og, le‐am dat la jumătatea seminției lui Manase. Tot ținutul Argobului, tot Basanul se numea țara uriașilor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Deuteronom 3:13
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

În al paisprezecelea an, Chedorlaomer și regii care erau cu el au venit și i-au învins pe refaiți la Aștarot-Karnaim, pe zuziți la Ham, pe emiți la Șave Chiriataim


de la Iordan, spre est, în toată țara Ghiladului, și anume teritoriul lui Gad, al lui Ruben și al lui Manase; apoi de la Aroer, care este lângă pârâul Arnon, până la Ghilad și Bașan.


Când ați ajuns în locul acesta, Sihon, regele Heșbonului, și Og, regele Bașanului, ne-au ieșit înainte ca să se lupte cu noi, dar noi i-am învins.


Le-am luat țara și am dat-o ca moștenire rubeniților, gadiților și unei jumătăți din seminția lui Manase.


Acesta era teritoriul pe care-l luasem în stăpânire la vremea aceea. Le-am dat rubeniților și gadiților teritoriul dinspre Aroer, de-a lungul pârâului Arnon, precum și jumătate din muntele Ghiladului împreună cu cetățile lui.


Iair, urmașul lui Manase, a luat în stăpânire întreaga regiune a Argobului până la granița cu gheșuriții și maacatiții, adică Bașan. El a numit acele așezări după numele său, acestea numindu-se până în ziua de azi Havot-Iair.)


Am cucerit atunci toate cetățile lui, până când n-a mai rămas niciuna pe care să n-o fi luat de la ei, din cele șaizeci de cetăți de pe întreg teritoriul Argobului, din regatul lui Og din Bașan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ