Deuteronom 26:12 - Noua Traducere Românească12 Când vei termina de luat a zecea parte din toate roadele tale din anul al treilea, anul zeciuielii, s-o dai levitului, străinului, orfanului și văduvei. Ei să mănânce și să se sature în cetatea ta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201812 Când vei termina strângerea procentului de zece la sută din toate recoltele tale produse în al treilea an care este anul zecimii, să o dai levitului, străinului, orfanului și văduvei. Ei să mănânce și să se sature în orașul tău. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201412 „După ce strângi, fără-ndoială, Din roade, a ta zeciuială, Când anul zeciuielii vine – Cari tot al treilea-i pentru tine – Tu să o dai Levitului, De-asemenea orfanului, Precum și văduvelor care Vor fi la tine, în hotare, Pentru-a mânca pe săturate, Toți cari vor fi-n a ta cetate. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Când vei termina de dat toate zeciuielile venitului tău, în anul al treilea – anul zeciuielii – [zeciuiala] să o dai levítului, străinului, orfanului și văduvei! Ei să mănânce înăuntrul porților tale și să se sature! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 După ce vei isprăvi de luat toată zeciuiala din roadele tale, în anul al treilea, anul zeciuielii, s-o dai levitului, străinului, orfanului și văduvei, și ei să mănânce și să se sature în cetățile tale. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193112 Când vei sfârși de dijmuit toate zeciuielile din venitul tău în anul al treilea, anul zeciuielii, atunci să le dai levitului, străinului de loc, orfanului și văduvei ca să mănânce în porțile tale și să se sature. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |