Deuteronom 25:3 - Noua Traducere Românească3 dar să nu i se dea mai mult de patruzeci de lovituri, pentru ca nu cumva, dându-i-se mai multe lovituri, fratele tău să fie înjosit înaintea ochilor tăi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 20183 Dar să nu i se dea mai mult de patruzeci de lovituri. Nu este permis să fie lovit peste această limită; pentru că altfel, fratele vostru ar fi dezonorat în ochii voștri. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20143 Când vei lua aste măsuri, Numărul dat, de lovituri, A trece, nu e-ngăduit, De patruzeci, căci înjosit, Fratele tău s-ar arăta Atuncea, înaintea ta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Să i se dea patruzeci de lovituri; să nu se adauge la aceste lovituri nicio lovitură [provocând] o rană mare, ca să nu fie disprețuit fratele tău în ochii tăi! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Să nu pună să-i dea mai mult de patruzeci de lovituri, ca nu cumva, dându-i mai multe lovituri decât atât, fratele tău să fie înjosit înaintea ta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19313 să‐l bată cu patruzeci de lovituri; să nu întreacă, pentru ca nu cumva, dacă‐l vor bate cu multe lovituri peste acestea, fratele tău să fie disprețuit în ochii tăi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |