Deuteronom 22:7 - Noua Traducere Românească7 Ci să dai drumul mamei și să nu iei decât puii, ca să-ți fie bine și să ai viață lungă. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 20187 Ci să dai drumul păsării mature; și să iei doar puii – ca să trăiești bine și să ai viață lungă. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20147 Pe mamă, s-o eliberezi Și numai puii să-i păstrezi, Ca multe zile – de trăit – Să ai, în țară, fericit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20207 ci să dai drumul mamei și să nu iei decât puii, ca să-ți fie bine și să ți se lungească zilele! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 ci să dai drumul mamei și să nu iei decât puii, ca să fii fericit și să ai zile multe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19317 Să dai drumul mamei și să ți‐i iei puii ca să‐ți fie bine și să‐ți lungești zilele. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |