Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Deuteronom 18:9 - Noua Traducere Românească

9 Când vei intra în țara pe care ți-o dă Domnul, Dumnezeul tău, să nu înveți să practici urâciunile acelor națiuni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 După ce veți intra în țara pe care v-o dă Iahve – Dumnezeul vostru –, să nu învățați să practicați lucrurile oribile specifice acelor popoare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

9 „După ce iei în stăpânire Țara, pe care, moștenire, Domnul ți-o dă, să nu te iei După locuitorii ei. Tu, urâciunile pe care Le făptuiesc aste popoare, Să nu le-nveți. Ia seama bine!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Când vei intra în țara pe care ți-o dă Domnul Dumnezeul tău, să nu înveți să faci după lucrurile abominábile ale acelor popoare!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 După ce vei intra în țara pe care ți-o dă Domnul Dumnezeul tău, să nu te înveți să faci după urâciunile neamurilor acelora.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 După ce vei intra în țara pe care ți‐o dă Domnul Dumnezeul tău, să nu te înveți să faci după urâciunile acelor neamuri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Deuteronom 18:9
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Au ars tămâie pe toate înălțimile, la fel ca națiunile pe care le-a alungat Domnul dinaintea lor și au făcut lucruri rele, mâniindu-L pe Domnul.


și au urmat obiceiurile națiunilor pe care le alungase Domnul dinaintea fiilor lui Israel, și obiceiurile făcute de regii lui Israel.


a adus tămâie în Valea Ben-Hinom și și-a sacrificat fiii în foc, potrivit cu practicile scârboase ale națiunilor pe care le alungase Domnul dinaintea fiilor lui Israel.


Toate căpeteniile preoților, precum și poporul, au fost și ei necredincioși, luându-se după toate urâciunile națiunilor, și au pângărit Casa Domnului, pe care El o sfințise la Ierusalim.


„Așa vorbește Domnul: «Nu învățați calea națiunilor și nu vă înspăimântați de semnele cerurilor, chiar dacă națiunile se înspăimântă de ele.


De aceea îndepliniți-vă responsabilitățile față de Mine și nu practicați niciunul dintre aceste obiceiuri urâte care au fost practicate înaintea voastră, ca să nu vă pângăriți cu ele. Eu sunt Domnul, Dumnezeul vostru»“.


ca nu cumva să vă învețe și pe voi să faceți toate urâciunile pe care le fac ei pentru dumnezeii lor și să păcătuiți astfel împotriva Domnului, Dumnezeul vostru.


După ce Domnul, Dumnezeul tău, îi va alunga dinaintea ta, să nu zici în inima ta: «Datorită dreptății mele m-a adus Domnul să stăpânesc țara aceasta!». Căci din cauza răutății acestor națiuni, le va alunga Domnul dinaintea ta.


Nu datorită dreptății sau curăției inimii tale vei intra în stăpânirea țării lor, ci din cauza răutății acestor națiuni, Domnul, Dumnezeul tău, le va alunga dinaintea ta, și ca să se împlinească astfel cuvântul pe care Domnul l-a jurat părinților tăi, Avraam, Isaac și Iacov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ