Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Deuteronom 10:5 - Noua Traducere Românească

5 Apoi, m-am întors, coborând de pe munte, și am așezat tablele în Chivotul pe care l-am făcut, după porunca Domnului, și acolo au și rămas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Am coborât de pe munte și am pus tablele în cufărul pe care l-am făcut, conform poruncii lui Iahve. Și acolo au și rămas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

5 Iar eu m-am pogorât cu ele Și-n urmă, în chivot, le-am pus, Așa precum Domnul mi-a spus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Apoi m-am întors și am coborât de pe munte și am pus tablele în arca pe care o făcusem. Ele sunt acolo, după cum mi-a poruncit Domnul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 M-am întors apoi și m-am coborât de pe munte, am pus tablele în chivotul pe care-l făcusem, și ele au rămas acolo, cum îmi poruncise Domnul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Și m‐am întors și m‐am pogorât de pe munte și am pus tablele în chivotul pe care‐l făcusem și sunt acolo, cum mi‐a poruncit Domnul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Deuteronom 10:5
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Să pui în Chivot Mărturia pe care ți-o voi da.


Să pui Capacul ispășirii deasupra Chivotului, iar în Chivot să pui Mărturia pe care ți-o voi da.


Apoi Moise s-a întors și a coborât de pe munte cu cele două table ale Mărturiei în mâini, table care erau scrise pe ambele părți, scrise pe față și pe spate.


Moise a stat acolo cu Domnul timp de patruzeci de zile și patruzeci de nopți, timp în care n-a mâncat pâine și n-a băut apă. El a scris pe table cuvintele legământului, Cele Zece Porunci.


Moise a coborât de pe muntele Sinai. A coborât de pe munte cu cele două table ale Mărturiei în mână și nu știa că pielea feței sale strălucea pentru că vorbise cu Dumnezeu.


A luat Mărturia și a pus-o în Chivot, a așezat drugii Chivotului și a pus Capacul ispășirii deasupra Chivotului.


Eu voi scrie pe table cuvintele care erau pe cele dintâi, pe care le-ai spart. Apoi, să le pui în Chivot».


Eu m-am întors și am coborât de pe munte. Muntele ardea cu foc, iar cele două table ale legământului erau în amândouă mâinile mele.


Iosua a ridicat și el douăsprezece pietre în mijlocul Iordanului, pe locul unde au stat picioarele preoților care au dus Chivotul legământului. Ele au rămas acolo până în ziua aceasta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ