Amos 5:19 - Noua Traducere Românească19 Va fi ca un om care fuge din fața unui leu, dar apoi se întâlnește cu un urs; la urmă ajunge acasă, își sprijină mâna de zid, dar îl mușcă un șarpe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201819 Se va întâmpla ca în cazul unui om care fuge din fața unui leu; dar apoi se întâlnește cu un urs. Și când în final ajunge acasă, sprijinindu-se cu mâna de zid, îl mușcă un șarpe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201419 Veți fi precum omul cel care Fuge – speriat – de-un leu, dar are Să întâlnească-un urs de-ndat’, Iar când crede că a scăpat – În curtea sa când se găsește Și când, de zid, se sprijinește – Un șarpe va veni la el Și-l va mușca pe omu-acel! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202019 Ca și cum ar fugi un om dinaintea leului și întâlnește un urs. Ar veni acasă și și-ar sprijini mâna de perete și-l mușcă sarpele. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu19 Veți fi ca un om care fuge dinaintea unui leu, pe care-l întâlnește un urs și care, când ajunge acasă, își reazemă mâna pe zid și-l mușcă un șarpe! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193119 ca și cum ar fugi omul dinaintea leului și l‐ar întâmpina un urs, sau ar intra în casă și și‐ar sprijini mâna de perete și l‐ar mușca un șarpe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |