Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 5:5 - Noua Traducere Românească

5 la Hebron a domnit, peste Iuda, timp de șapte ani și șase luni, iar la Ierusalim a domnit timp de treizeci și trei de ani peste tot Israelul și peste Iuda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 La Hebron a guvernat în teritoriul numit (ulterior) Iuda o perioadă de șapte ani și șase luni. La Ierusalim a guvernat treizeci și trei de ani, atât pentru cei din teritoriul numit (ulterior) Israel, cât și pentru cei din teritoriul numit (mai târziu) Iuda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

5 Doar șapte ani și jumătate – În a Hebronului cetate – David, în Iuda, s-a aflat Și a domnit ca împărat. Treizeci și trei s-au dovedit Anii în care a domnit, Peste Israel așezat Și peste Iuda, ca-mpărat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 La Hebrón a domnit peste Iúda șapte ani și șase luni, iar la Ierusalím a domnit treizeci și trei de ani peste întregul Israél și Iúda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 La Hebron, a domnit peste Iuda șapte ani și șase luni și, la Ierusalim, a domnit treizeci și trei de ani peste tot Israelul și Iuda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 În Hebron a domnit peste Iuda șapte ani și șase luni și în Ierusalim a domnit treizeci și trei de ani peste tot Israelul și Iuda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 5:5
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ți-am dat Casa stăpânului tău și ți-am pus în brațe soțiile stăpânului tău. Ți-am dat Casa lui Israel și a lui Iuda. Și dacă ar fi fost prea puțin, aș mai fi adăugat și altele.


Perioada cât David a fost rege la Hebron, peste Casa lui Iuda, a fost de șapte ani și șase luni.


Bărbații din Iuda au venit și l-au uns acolo pe David ca rege peste Casa lui Iuda. Ei l-au înștiințat pe David, zicând: „Bărbații din Iabeșul Ghiladului sunt cei care l-au îngropat pe Saul“.


El a domnit peste Israel timp de patruzeci de ani: la Hebron a domnit șapte ani, iar la Ierusalim a domnit treizeci și trei de ani.


Toți bătrânii lui Israel veniseră la rege, în Hebron, astfel că David a încheiat legământ cu ei înaintea Domnului, la Hebron. Apoi, ei l-au uns pe David ca rege peste Israel, după Cuvântul Domnului profețit de Samuel.


El a domnit peste Israel timp de patruzeci de ani: la Hebron a domnit timp de șapte ani, iar la Ierusalim a domnit timp de treizeci și trei de ani.


Aceștia șase i s-au născut în Hebron. El a domnit acolo timp de șapte ani și șase luni, iar la Ierusalim a domnit timp de treizeci și trei de ani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ