2 Samuel 20:9 - Noua Traducere Românească9 Ioab i-a zis lui Amasa: „Ce mai faci, frate?“. Apoi l-a apucat cu mâna dreaptă de barbă ca să-i dea sărutare. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 20189 Ioab l-a salutat pe Amasa și i-a zis: „Ce mai faci, frate?” Apoi l-a apucat cu mâna dreaptă de barbă ca să îl sărute. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20149 Către Amasa și a spus: „Ce faci? Sunt foarte bucuros, Să te-ntâlnesc! Ești sănătos?” Cu mâna dreaptă l-a luat De barbă și l-a sărutat, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Ióab i-a zis lui Amasá: „Ești bine, fratele meu?”. Și l-a apucat cu mâna dreaptă de barbă pe Amasá ca să-l sărute. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 Ioab a zis lui Amasa: „Ești sănătos, frate?” Și, cu mâna dreaptă, a apucat pe Amasa de barbă să-l sărute. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19319 Și Ioab a zis lui Amasa: Pace ție, fratele meu? Și Ioab a apucat cu mâna dreaptă barba lui Amasa ca să‐l sărute. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Domnul îl va pedepsi pentru sângele vărsat, pentru că i-a omorât pe cei doi bărbați care erau mai drepți și mai buni decât el și i-a ucis cu sabia pe Abner, fiul lui Ner, conducătorul armatei lui Israel, și pe Amasa, fiul lui Ieter, conducătorul armatei lui Iuda, fără ca tatăl meu, David, să știe acest lucru.