Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 15:33 - Noua Traducere Românească

33 David i-a zis: „Dacă vii cu mine, îmi vei fi o povară.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

33 David i-a zis: „Dacă vii cu noi, vei fi doar o complicație în plus pentru mine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

33 David i-a zis: „De mă-nsoțești, Povară ai să te vădești.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

33 Davíd i-a zis: „Dacă treci cu mine, îmi vei fi o povară.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

33 David i-a zis: „Dacă vei veni cu mine, îmi vei fi o povară.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

33 Și David i‐a zis: Dacă vei trece cu mine, îmi vei fi o povară.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 15:33
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dacă însă te vei întoarce în cetate și-i vei spune lui Absalom: «Eu voi fi slujitorul tău, o, rege. Cândva am fost slujitorul tatălui tău, însă acum voi fi slujitorul tău!», atunci vei putea să schimbi, în favoarea mea, sfatul lui Ahitofel.


Am ajuns la optzeci de ani. Pot eu să mai fac deosebirea între ceea ce este bun și ceea ce este rău? Poate slujitorul tău să mai simtă gustul mâncării și al băuturii? Pot eu să mai ascult glasul cântăreților și ale cântărețelor? Și de ce să mai fie slujitorul tău o povară pentru stăpânul meu, regele?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ