2 Regi 6:4 - Noua Traducere Românească4 Elisei s-a dus cu ei. Au ajuns la Iordan și au început să taie copaci. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 20184 Elisei s-a dus astfel cu ei. Când au ajuns la Iordan, au început să taie copacii. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20144 S-au dus cu toți și au tăiat အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20204 A plecat cu ei, au ajuns la Iordán și au tăiat copaci. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 A plecat deci cu ei. Ajungând la Iordan, au tăiat lemne. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19314 Și a mers cu ei. Și au venit la Iordan și au tăiat copacii. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
De exemplu, dacă un om se va duce la pădure împreună cu semenul lui ca să taie lemne și, ridicând securea cu mâna pentru a tăia lemnul, i se va desprinde fierul securii din mâner și-l va lovi pe semenul său, omorându-l, el va trebui să se refugieze într-una dintre cetățile acestea ca să-și scape viața.