Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Regi 1:2 - Noua Traducere Românească

2 S-a întâmplat că Ahazia a căzut prin grilajul camerei lui de sus, din palatul Samariei, și a zăcut la pat. Atunci a trimis niște mesageri, zicându-le: „Duceți-vă și întrebați-l pe Baal-Zebub, zeul Ekronului, dacă mă voi vindeca de boala aceasta“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Ahazia era în palatul Samariei; și a căzut printre gratiile camerei lui de la etaj. Apoi a zăcut la pat. Atunci el a trimis niște mesageri la Baal-Zebub, zicându-le: „Duceți-vă și întrebați-l pe zeul Ecronului dacă mă voi vindeca de această boală.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

2 Ahazia era-mpărat Și în Samaria șezuse. De la fereastră, el căzuse, Printre zăbrelele pe care Odaia sa, de sus, le are. Din căzătură, s-a lovit Și foarte rău s-a-mbolnăvit. Îndată, soli, el a chemat La sine și a cuvântat: „La Bal-Zebub – la cel pe care, Ecronul, dumnezeu, îl are – Degrabă, vreau să mergeți voi, Ca să îl întrebați apoi, Ce se va întâmpla cu mine, Dacă mă voi mai face bine.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Ahazía a căzut printre gratiile camerei sale de sus pe care o avea în Samaría și s-a îmbolnăvit. A trimis mesageri, zicându-le: „Mergeți și consultați-l pe Báal-Zebúb, zeul din Ecrón, dacă mă voi face sănătos de boala aceasta!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Ahazia a căzut prin zăbrelele odăii lui de sus în Samaria și s-a îmbolnăvit. A trimis niște soli și le-a zis: „Duceți-vă și întrebați pe Baal-Zebub, dumnezeul Ecronului, ca să știu dacă mă voi vindeca de boala aceasta.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Și Ahazia a căzut printre îngrădirile din odaia lui de sus care era în Samaria și s‐a îmbolnăvit și a trimis soli, zicându‐le: Duceți‐vă, întrebați pe Baal‐Zebub, dumnezeul Ecronului, dacă mă voi ridica din boala aceasta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Regi 1:2
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Voi face aceasta pentru că M-au părăsit, și s-au închinat la Aștoret, zeița sidonienilor, lui Chemoș, zeul moabiților, și lui Milkom, zeul fiilor lui Amon, și pentru că n-au umblat pe căile Mele, ca să facă ceea ce este drept înaintea ochilor Mei și să păzească legile și hotărârile Mele, ca David, tatăl lui Solomon.


Ia cu tine zece pâini, niște plăcinte și un vas cu miere și du-te la el. El îți va spune ce i se va întâmpla copilului“.


După aceea, un arcaș a tras cu arcul la întâmplare și l-a lovit pe regele lui Israel între armură și zale. Regele i-a poruncit celui care mâna carul: „Întoarce-ți mâna și scoate-mă de pe câmpul de luptă, pentru că am fost rănit!“.


Ahab a adormit alături de strămoșii săi, iar în locul său a domnit fiul său Ahazia.


El i-a zis regelui: „Așa vorbește Domnul: «Nu este în Israel Dumnezeu al Cărui cuvânt să-L poți întreba, de trimiți mesageri să-l întrebe pe Baal-Zebub, zeul Ekronului? Pentru că ai făcut aceasta, nu vei coborî din patul în care te-ai urcat, ci vei muri cu siguranță!»“.


Dar Îngerul Domnului i-a zis lui Ilie tișbitul: „Ridică-te, du-te să-i întâlnești pe mesagerii regelui Samariei și spune-le: «Oare nu este Dumnezeu în Israel, de mergeți să-l întrebați pe Baal-Zebub, zeul Ekronului?


Ei i-au răspuns: ‒ Un om a venit să ne întâlnească și ne-a zis: „Duceți-vă! Întoarceți-vă la regele care v-a trimis și spuneți-i: «Așa vorbește Domnul: ‘Oare nu este Dumnezeu în Israel, de ai trimis să-l întrebe pe Baal-Zebub, zeul Ekronului? De aceea nu vei coborî din patul în care te-ai urcat, căci sigur vei muri!’»“.


Ei au renunțat la toate poruncile Domnului, Dumnezeul lor, și și-au turnat ca idoli doi viței și un stâlp al Așerei. S-au închinat întregii armate a cerurilor și i-au slujit lui Baal.


Oare nenorocirea nu este pentru cel nedrept și dezastrul pentru cei ce comit nelegiuiri?


Iubitul meu este ca o gazelă, ca un pui de cerb. Iată-l că stă în spatele zidurilor casei noastre, uitându-se prin ferestre și contemplând printre zăbrele.


Duhul egiptenilor se va agita și Eu le voi încurca planurile. Atunci vor întreba idolii, sufletele morților, pe cei ce întreabă duhurile morților și pe cei ce cheamă spiritele.


Într-adevăr, Ți-ai părăsit poporul, pe Casa lui Iacov! Ei sunt plini de obiceiurile popoarelor din Est; se ocupă cu prezicerea precum filistenii și dau mâna cu fiii străinilor.


Și-au salvat, oare, dumnezeii națiunile pe care părinții mei le-au distrus: pe Gozan, pe Haran, pe Rețef și pe fiii lui Eden, care erau în Tel-Asar?


și că le-au aruncat dumnezeii în foc, însă ei i-au distrus pentru că nu erau Dumnezeu, ci lucrări făcute de mâna omului; erau doar lemn și piatră.


Îi este de ajuns ucenicului să fie ca învățătorul său și slujitorului ca stăpânul său. Dacă pe Stăpânul casei L-au numit «Beelzebul», cu cât mai mult îi vor numi așa pe cei din casa Lui!


Cărturarii care coborâseră de la Ierusalim ziceau că îl are pe Beelzebul și că alungă demonii cu ajutorul conducătorului demonilor.


Unii dintre ei însă ziceau: ‒ El alungă demonii cu ajutorul lui Beelzebul, conducătorul demonilor.


Pe un tânăr numit Eutih, care stătea la fereastră, l-a apucat un somn adânc în timpul vorbirii îndelungate a lui Pavel. Doborât de somn, a căzut de la etajul al treilea și a fost ridicat mort.


și peste versantul nordic al Ekronului, continua către Șikron, traversa muntele Baala, atingea Iabneelul și ajungea la mare.


Oare nu vei moșteni tu ceea ce îți dă în stăpânire zeul tău Chemoș? Deci, și noi îi vom lua în stăpânire pe toți cei alungați de Domnul, Dumnezeul nostru, dinaintea noastră!


Pe fereastră, printre zăbrele, mama lui Sisera se uita și bocea: «De ce întârzie carele lui să vină? De ce rămâne în urmă zgomotul carelor lui?».


Prin urmare, au trimis Chivotul lui Dumnezeu la Ekron. Însă, când a sosit Chivotul lui Dumnezeu în Ekron, cei din Ekron au strigat, zicând: „Au adus la noi Chivotul Dumnezeului lui Israel ca să ne omoare, pe noi și pe poporul nostru!“.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ