Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Ioan 1:10 - Noua Traducere Românească

10 Dacă vine la voi cineva și nu aduce cu el învățătura aceasta, să nu-l primiți în casă și să nu-i spuneți „Bun venit!“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Dacă vine la voi cineva care nu acceptă această învățătură, să nu îl primiți în casa voastră și să nu îi spuneți „Bine ai venit!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

10 Voi, însă, fiți atenți, mereu: Dacă se va-ntâmpla, cumva, La voi, să vină cineva, Fără învățătura care Dată v-a fost, la fiecare De Domnul nost’, Hristos Iisus, Să nu-l primiți, și nici de spus, Să nu îi spuneți: „Bun venit!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Dacă vine cineva la voi și nu aduce această învățătură, să nu-l primiți în casă și să nu-l salutați,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

10 Dacă vine cineva la voi şi nu aduce această învăţătură, să nu-l primiţi în casă şi să nu îi uraţi „bun venit”,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Dacă vine cineva la voi și nu vă aduce învățătura aceasta, să nu-l primiți în casă și să nu-i ziceți: „Bun venit!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Ioan 1:10
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Apoi a zis: „Doamne, Dumnezeul stăpânului meu Avraam, Te rog, împlinește-mi astăzi dorința și arată-Ți îndurarea față de stăpânul meu, Avraam.


Dar acesta a răspuns: ‒ Nu pot să mă întorc și să merg cu tine, nici să mănânc pâine, nici să beau apă în acest loc,


Trecătorii să nu zică: „Fie binecuvântarea Domnului peste voi!“ sau „Vă binecuvântăm în Numele Domnului!“.


Au trimis prin ei următoarea scrisoare: „Apostolii și bătrânii, frații voștri, către frații neevrei, care sunt în Antiohia, Siria și Cilicia. Salutări!


Dacă cineva nu-L iubește pe Domnul, să fie anatema! Marana tha!


Ci v-am scris să nu vă asociați cu cineva care își zice „frate“, dar care este imoral sau lacom sau idolatru sau bârfitor sau bețiv sau escroc. Cu un astfel de om nici măcar să nu mâncați.


Și dacă cineva nu ascultă cuvântul nostru din această scrisoare, însemnați-vi-l și să nu aveți nimic de-a face cu el, ca să-i fie rușine.


Vă poruncim, fraților, în Numele Domnului nostru Isus Cristos, să vă îndepărtați de orice frate care trăiește în lenevie și nu după învățătura pe care ați primit-o de la noi.


După primul și al doilea avertisment, să nu mai ai nimic de-a face cu cel ce provoacă dezbinări,


Căci acela care îi spune „Bun venit!“ se face părtaș la lucrările lui rele.


De aceea, dacă voi veni, îi voi reaminti faptele pe care le face, căci ne discreditează prin vorbe rele. Și nu se mulțumește doar cu acestea, dar nu-i primește nici pe frați, iar pe cei ce doresc să-i primească, îi împiedică și-i alungă din biserică.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ