2 Corinteni 5:9 - Noua Traducere Românească9 De aceea ne și străduim să-I fim plăcuți, fie că suntem acasă, fie că suntem departe de casă. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 20189 Dar indiferent că trăim în corp sau că suntem acolo unde (ne) este Stăpânul, scopul nostru este să trăim într-un mod care Îi place Lui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20149 De-aceea, noi ne și silim Ca ne-ncetat, plăcuți să-I fim, Și să putem rămâne-acasă, Departe, când suntem, de casă. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20209 De aceea, fie că rămânem [în trup], fie că plecăm, ne străduim să-i fim plăcuți lui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 20099 De aceea ne străduim să-I fim plăcuţi Lui, fie că rămânem în trup, fie că îl părăsim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 De aceea ne și silim să-I fim plăcuți, fie că rămânem acasă, fie că suntem departe de casă. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |