Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Corinteni 1:2 - Noua Traducere Românească

2 Har și pace vouă de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Cristos!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Vă urăm să beneficiați de har și de pace (care provin) de la Dumnezeu – Tatăl nostru – și de la Stăpânul Isus Cristos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

2 Harul și pacea, tot mereu, Să vi-o dea Tatăl, Dumnezeu, Și-al nostru Domn, Hristos Iisus, Care se află-n ceruri, sus!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 har vouă și pace de la Dumnezeu Tatăl nostru și de la Domnul Isus Cristos!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

2 har vouă şi pace de la Dumnezeu Tatăl nostru şi de la Domnul Iisus Hristos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Har și pace vouă de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Hristos!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Corinteni 1:2
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

De ieri ai venit, și azi să te fac să rătăcești, mergând împreună cu noi? Eu merg acolo unde trebuie să merg! Întoarce-te și ia-i cu tine și pe frații tăi! Îndurarea și credincioșia să fie cu tine!


Atunci Amasai, căpetenia conducătorilor, a fost îmbrăcat cu Duhul și a zis: ‒ Suntem de partea ta, David! Suntem cu tine, fiu al lui Ișai! Pace! Pace ție și pace celor ce te ajută! Căci Însuși Dumnezeul tău te-a ajutat! David i-a primit și i-a desemnat căpetenii peste ceată.


„Nebucadnețar, împăratul, Către toate popoarele, națiunile și oamenii de orice limbă, care locuiesc pe tot pământul: Pacea să vă fie înmulțită!


Deci, tuturor celor care sunt preaiubiți ai lui Dumnezeu în Roma, chemați să fie sfinți: Har și pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Cristos!


Har și pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Cristos!


Binecuvântat să fie Dumnezeu, Tatăl Domnului nostru Isus Cristos, Tatăl îndurărilor și Dumnezeul oricărei mângâieri,


Iar peste toți cei ce vor urma acest principiu și peste Israelul lui Dumnezeu să fie pace și milă!


Pace fraților, dragoste și credință de la Dumnezeu Tatăl și de la Domnul Isus Cristos!


Har vouă și pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Cristos!


către sfinții care sunt în Colose, frați credincioși în Cristos: Har și pace vouă de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Cristos!


Pavel, Silvanus și Timotei, către biserica tesalonicenilor, care este în Dumnezeu Tatăl și în Domnul Isus Cristos: Har și pace vouă de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Cristos!


Har și pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Cristos!


Har vouă și pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Cristos!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ