1 Timotei 5:2 - Noua Traducere Românească2 pe femeile bătrâne – ca pe niște mame; pe cele tinere – ca pe niște surori, cu toată curăția. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 20182 Cu femeile bătrâne să te comporți ca și cu niște mame; iar față de cele tinere să ai o atitudine de puritate morală, ca în cazul în care ele ar fi surorile tale. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20142 Femeile bătrâne – ție – Ca niște mame, să îți fie; Cu cele tinere, când stai, Ca pe surori, tu să le ai, Iar din purtarea arătată, Doar curăție, să răzbată. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20202 pe bătrâne – ca pe mame, iar pe cele tinere – ca pe niște surori, în curăție desăvârșită! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 20092 pe bătrâne ca pe nişte mame, pe tinere ca pe nişte surori, cu toată curăţia. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 pe femeile bătrâne, ca pe niște mame; pe cele tinere, ca pe niște surori, cu toată curăția. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |