1 Tesaloniceni 1:8 - Noua Traducere Românească8 Căci Cuvântul Domnului a răsunat de la voi nu doar în Macedonia și Ahaia, ci, mai mult, credința voastră în Dumnezeu s-a răspândit în orice loc, așa că nu mai este nevoie să vorbim despre ea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 20188 De fapt, inițial predicarea Cuvântului Stăpânului a continuat în Macedonia și apoi în Ahaia. Dar acum credința voastră în Dumnezeu este cunoscută peste tot; deci nici nu mai este nevoie să vorbim (noi altora) despre ea… အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20148 Vreau să vă spun, de-asemenea, Că, pretutindeni, s-a aflat – În tot ținutu-n lung și-n lat – Despre credința ce-o vădiți, În Dumnezeu. Cum bine știți, Cuvântul Domnului apoi, Ajuns-a cunoscut, prin voi, La cei care-n Ahaia sânt, Pe-al Macedoniei pământ, Și în împrejurimi apoi. Deci, n-avem ce să spunem noi, Despre credința ce-o aveți, Căci după cum bine vedeți, Ea, pretutindeni, e știută Și e, de toți, recunoscută. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Într-adevăr, cuvântul Domnului a răsunat, [pornind] de la voi, nu numai în Macedónia și Aháia, iar credința voastră în Dumnezeu s-a răspândit în toate locurile, așa încât nu mai este nevoie ca noi să spunem ceva. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 20098 Căci, de la voi, cuvântul Domnului a răsunat nu numai în Macedonia şi în Ahaia, ci credinţa voastră în Dumnezeu s-a răspândit pretutindeni, aşa încât nici nu mai este nevoie să vorbim despre acest lucru. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 În adevăr, nu numai că de la voi Cuvântul Domnului a răsunat prin Macedonia și Ahaia, dar vestea despre credința voastră în Dumnezeu s-a răspândit pretutindeni, așa că n-avem nevoie să mai vorbim de ea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Voi pune un semn între ei și voi trimite pe unii dintre supraviețuitori la națiuni: la Tarșiș, la Pul și la Lud – iscusiți în mânuirea arcului – la Tubal și la Iavan, până în insulele îndepărtate, care n-au auzit vorbindu-se de Mine și nici nu Mi-au văzut gloria. Ei vor vesti gloria Mea printre națiuni.