Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 21:14 - Noua Traducere Românească

14 Atunci Achiș le-a zis slujitorilor săi: ‒ Iată, vedeți bine că omul este nebun. Pentru ce mi l-ați adus?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Atunci Achiș le-a zis slujitorilor lui: „Sper să fi observat și voi că acest om este nebun. De ce mi l-ați adus?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

14 Achiș, atunci când l-a zărit, Slugilor sale, le-a vorbit: „Omul acesta, am văzut Că mințile și le-a pierdut. Acum, de ce mi l-ați adus Aici, și-n fața mea l-ați pus?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Și-a schimbat purtarea înaintea lor, a făcut-o pe nebunul înaintea lor, zgâria ușile porții și lăsa să-i curgă balele pe barbă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Achiș a zis slujitorilor săi: „Vedeți bine că omul acesta și-a pierdut mințile. Pentru ce mi-l aduceți?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Și Achiș a zis robilor săi: Iată vedeți că omul este nebun; de ce l‐ați adus la mine?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 21:14
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Îl voi lăuda pe Domnul în orice vreme, lauda Lui va fi întotdeauna în gura mea!


Cu siguranță asuprirea îl înnebunește pe înțelept, iar mita corupe inima.


Și, înaintea ochilor lor, și-a schimbat comportamentul, făcând pe nebunul în mâinile lor: făcea semne pe ușile porții și lăsa să-i curgă saliva pe barbă.


Oare duc eu lipsă de nebuni de l-ați adus pe acesta să facă nebunii înaintea mea? Să intre oare acesta în casa mea?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ