Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 20:4 - Noua Traducere Românească

4 Ionatan i-a zis lui David: ‒ Voi face pentru tine orice vei spune.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Ionatan i-a spus lui David: „Voi face pentru tine tot ce dorești!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

4 Când Ionatan l-a auzit, S-a întristat și i-a vorbit: „Mereu, voi face pentru tine, Tot ce gândești că este bine.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Ionatán i-a zis lui Davíd: „Ceea ce va spune sufletul tău voi face pentru tine!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Ionatan a zis lui David: „Pentru tine voi face tot ce vei vrea.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Și Ionatan a zis lui David: Ce zice sufletul tău voi face pentru tine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 20:4
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dar David a jurat din nou și a zis: ‒ Tatăl tău știe foarte bine că am găsit bunăvoință înaintea ta și trebuie să-și fi zis: „Să nu știe Ionatan lucrul acesta, căci s-ar întrista“. Cu adevărat, viu este Domnul și viu este sufletul tău că între mine și moarte nu este decât un pas.


David i-a zis lui Ionatan: ‒ Iată, mâine va începe o lună nouă și ar trebui să stau la masă împreună cu regele. Totuși, lasă-mă să plec și să mă ascund în câmp până în a treia seară.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ