Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 18:15 - Noua Traducere Românească

15 Când Saul a văzut că David reușea întotdeauna, i-a fost frică de el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Văzând că David avea mereu succes, Saul se temea de el;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

15 Saul, văzând că izbutea În tot ceea ce el făcea, Teamă avea, mereu, de el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Saul a văzut că [Davíd] avea succes și l-a îndepărtat de la el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Saul, văzând că izbutea totdeauna, se temea de el,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

15 Și Saul a văzut că izbândea mult și‐i era frică de el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 18:15
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Îi merge bine omului care arată bunăvoință și împrumută, care își sprijină faptele cu dreptate.


Purtați-vă cu înțelepciune cu cei de afară, răscumpărând vremea.


Dacă vreunuia dintre voi îi lipsește înțelepciunea, s-o ceară de la Dumnezeu, Care dă tuturor cu generozitate și fără să mustre, și ea îi va fi dată.


Însă înțelepciunea care vine de sus este, mai întâi, curată, apoi pașnică, blândă, ascultătoare, plină de milă și de roade bune, imparțială, fără ipocrizie.


Lui Saul i-a fost teamă de David, pentru că Domnul era cu acesta, dar de Saul Se îndepărtase.


El reușea în toate căile lui și Domnul era cu el.


Tot Israelul și Iuda îl iubeau pe David, căci acesta îl conducea în luptă.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ