Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 14:42 - Noua Traducere Românească

42 Atunci Saul a zis: ‒ Trageți la sorți între mine și fiul meu Ionatan. Și sorțul a căzut pe Ionatan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

42 Atunci Saul a zis: „Trageți la sorți între mine și fiul meu Ionatan.” Tragerea la sorți a desemnat pe Ionatan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

42 În urmă, a mai zis apoi: „S-aleagă sorții, între noi, Să știm cine-i de vină: eu, Sau Ionatan, feciorul meu!” Pe Ionatan sorți-au căzut, Iar tatăl său, când a văzut

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

42 Saul a zis: „Aruncați [sorții] între mine și Ionatán, fiul meu!”. Și a fost ales Ionatán.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

42 Saul a zis: „Aruncați sorțul între mine și fiul meu Ionatan.” Și sorțul a căzut pe Ionatan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

42 Și Saul a zis: Aruncați sorți între mine și Ionatan, fiul meu. Și a fost luat Ionatan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 14:42
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Se aruncă sorțul în poală, dar orice decizie este de la Domnul.


Sorțul pune capăt neînțelegerilor și decide între cei puternici.


Apoi fiecare i-a zis semenului său: „Haideți să tragem la sorți, ca să aflăm din cauza cui a venit peste noi nenorocirea aceasta“. Ei au tras la sorți, iar sorțul a căzut pe Iona.


A adus aproape familia acestuia, potrivit bărbaților lor, și a fost arătat Acan, fiul lui Carmi, fiul lui Zabdi, fiul lui Zerah, din seminția lui Iuda.


Saul a zis Domnului, Dumnezeul lui Israel: ‒ Arată-ne adevărul! Sorțul a căzut pe Ionatan și Saul, iar poporul a scăpat.


Saul i-a zis lui Ionatan: ‒ Spune-mi ce ai făcut. Ionatan i-a răspuns și a zis: ‒ Am gustat puțină miere cu vârful toiagului pe care-l aveam în mână. Iată-mă, voi muri!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ