1 Samuel 10:10 - Noua Traducere Românească10 Au ajuns la Ghiva și iată că un grup de profeți i-a ieșit în întâmpinare. Duhul lui Dumnezeu a venit peste el și el a profețit în mijlocul lor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201810 Când au ajuns la Ghiva, Saul s-a întâlnit cu un grup de profeți. Spiritul lui Dumnezeu a venit în forță peste el. Atunci Saul a început să profețească în mijlocul lor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201410 În Ghibea, când ei au intrat, Îndată i-au întâmpinat O ceată de proroci. Astfel, Atunci venit-a peste el Duhul lui Dumnezeu. Cu ei – Adică cu proroci-acei – Să prorocească a putut Și Saul. Cei ce l-au știut – အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Când au ajuns la Ghibéea, iată, i-a ieșit înainte o grupare de profeți. Duhul lui Dumnezeu a venit peste el și el a început să profețească în mijlocul lor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Când au ajuns la Ghibea, iată că i-a ieșit înainte o ceată de proroci. Duhul lui Dumnezeu a venit peste el și el a prorocit în mijlocul lor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193110 Și au venit acolo la Ghibea și iată l‐a întâlnit o ceată de proroci și Duhul lui Dumnezeu a venit peste el și el prorocea în mijlocul lor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |