Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Regi 22:1 - Noua Traducere Românească

1 Timp de trei ani, n-a mai fost niciun război între Aram și Israel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Pentru o perioadă de trei ani, nu a mai fost niciun război între Aram și Israel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

1 Trei ani în liniște-au trecut, Căci Israelul n-a avut Război, cu neamul Sirian.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Au trecut trei ani fără să fie război între Arám și fiii lui Israél.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Au stat trei ani liniștiți, fără să fie război între Siria și Israel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și au rămas trei ani fără război între Siria și Israel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Regi 22:1
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ben-Hadad i-a spus: ‒ Îți voi înapoia cetățile pe care tatăl meu le-a luat de la tatăl tău și vei putea să-ți faci piețe în Damasc, așa cum a făcut tatăl meu în Samaria. Ahab a zis: ‒ Iar eu îți voi da drumul, încheind un legământ cu tine. Astfel, după ce a încheiat un legământ cu el, Ahab i-a dat drumul.


„Ai văzut cum s-a smerit Ahab înaintea Mea? Pentru că s-a smerit înaintea Mea, nu voi aduce nenorocirea peste familia lui în timpul vieții sale, ci în timpul vieții fiului său“.


După trei ani, Iehoșafat, regele lui Iuda, s-a dus la regele lui Israel.


Regele Aramului era în război cu Israel. El s-a sfătuit cu slujitorii săi și apoi a zis: „Tabăra mea va fi chiar în acel loc“.


Când Iehoșafat a ajuns să aibă multă bogăție și glorie, el s-a încuscrit cu Ahab.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ