Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Regi 2:21 - Noua Traducere Românească

21 Ea a zis: ‒ Abișag, șunamita, să-i fie dată de soție fratelui tău Adonia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Ea i-a făcut următoarea cerere: „Aș vrea ca Abișag din Șunem să îi fie dată ca soție fratelui tău – lui Adonia”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

21 Ea zise: „Abișag – cea care E Sunamită, din născare – Vreau, lui Adonia, să-i fie Dată pentru a-i fi soție. El este frate’ tău, deci iată, Poți porunci să-i fie dată.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Ea a zis: „Abișág din Șúnem să fie dată de soție fratelui tău Adonía!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Ea a zis: „Abișag, Sunamita, să fie dată de nevastă fratelui tău Adonia.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

21 Și ea a zis: Să se dea Abișag, Sunamita, de nevastă lui Adonia, fratele tău.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Regi 2:21
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ei au căutat în tot teritoriul lui Israel o tânără frumoasă și au găsit-o pe Abișag, șunamita, pe care au adus-o la rege.


Tânăra era foarte frumoasă. Ea a devenit servitoarea regelui și s-a îngrijit de el, dar regele nu s-a culcat cu ea.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ