1 Regi 18:8 - Noua Traducere Românească8 El i-a răspuns: ‒ Eu sunt. Du-te și spune-i stăpânului tău: „Iată, a venit Ilie“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 20188 El i-a răspuns: „Da, eu sunt. Du-te și spune-i stăpânului tău că a venit Ilie!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20148 Ilie zise: „Da, sunt eu. Du-te și, lui Ahab, să-i spui: „A venit omul Domnului!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20208 El i-a răspuns: „Eu sunt. Mergi și spune-i stăpânului tău: «Iată, Ilíe este [pe aici]!»!”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 El i-a răspuns: „Eu sunt; du-te și spune stăpânului tău: ‘Iată că a venit Ilie!’” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19318 Și el i‐a zis: Eu sunt; du‐te, zi domnului tău: Iată Ilie! အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |