Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Regi 17:2 - Noua Traducere Românească

2 Apoi, Cuvântul Domnului i-a vorbit lui Ilie, zicând:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Apoi Iahve i-a vorbit lui Ilie, zicându-i:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

2 Cuvântul Domnului s-a dus, Pân’ la Ilie și i-a spus:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Cuvântul Domnului a fost [adresat] către [Ilíe]:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Și cuvântul Domnului a vorbit lui Ilie cu aceste vorbe:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Și cuvântul Domnului a fost către el, zicând:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Regi 17:2
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dar Cuvântul lui Dumnezeu a venit la Șemaia, omul lui Dumnezeu, zicând:


Ilie tișbitul, unul dintre locuitorii Ghiladului, i-a zis lui Ahab: „Viu este Domnul, Dumnezeul lui Israel, înaintea Căruia stau, că nu va fi nici rouă, nici ploaie în acești ani decât la cuvântul meu“.


„Pleacă de aici, du-te spre est și ascunde-te lângă pârâul Cherit, care se află la est de Iordan.


Atunci, Cuvântul Domnului i-a vorbit, zicând:


În noaptea aceea însă, Cuvântul lui Dumnezeu a venit la Natan, zicând:


Cuvântul spus lui Ieremia din partea Domnului:


Cuvântul spus lui Ieremia din partea Domnului:


Cuvântul spus lui Ieremia din partea Domnului:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ