Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Regi 13:30 - Noua Traducere Românească

30 I-a așezat cadavrul în propriul său mormânt și l-a jelit, zicând: „Vai, frate!“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

30 I-a pus corpul în propriul lui mormânt; și a plâns pentru el, zicând: „Vai, frate!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

30 Și în al său mormânt, l-a pus. A mers, în urmă, în cetate, Jelindu-se mereu: „Vai, frate!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

30 I-a pus trupul în mormânt și l-a jelit, [zicând]: „Vai, fratele meu!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

30 I-a pus trupul în mormânt și l-a jelit zicând: „Vai, frate!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

30 Și a pus trupul aceluia în mormântul său și l‐a bocit: Vai, fratele meu!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Regi 13:30
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

De aceea, așa vorbește Domnul despre Iehoiachim, fiul lui Iosia, regele lui Iuda: „Nu-l vor jeli, zicând: «Vai, fratele meu! Vai, sora mea!». Nu-l vor jeli, zicând: «Vai, stăpâne! Vai, Maiestate!»,


Câțiva oameni evlavioși l-au înmormântat pe Ștefan și l-au jelit mult.


Tot Israelul îl va jeli și-l va înmormânta. El este singurul, dintre cei care-i aparțin lui Ieroboam, care va fi înmormântat, pentru că el este singurul din familia lui Ieroboam în care s-a găsit ceva bun pentru Domnul, Dumnezeul lui Israel.


Atunci profetul a ridicat cadavrul omului lui Dumnezeu, l-a pus pe măgar și s-a întors în cetate să-l jelească și să-l înmormânteze.


Regele a întrebat: ‒ Al cui este mormântul acesta din piatră, pe care îl văd? Oamenii cetății i-au răspuns: ‒ Acesta este mormântul omului lui Dumnezeu, care a venit din Iuda și a rostit, împotriva altarului din Betel, aceste lucruri pe care le-ai făcut.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ