1 Regi 11:10 - Noua Traducere Românească10 El îi poruncise să nu slujească altor dumnezei. Dar el nu a păzit ce-i poruncise Domnul. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201810 El îi poruncise să nu slujească altor (dumne)zei; dar Solomon nu s-a conformat poruncii lui Iahve. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201410 Căci El – când i S-a arătat Lui Solomon – i-a poruncit Să nu se-abată, negreșit, Din calea Lui și să vegheze, Alți dumnezei să nu urmeze! Dar Solomon n-a ascultat, Poruncile ce i s-au dat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202010 și îi poruncise să nu meargă după alți dumnezei. Însă [Solomón] n-a păzit porunca Domnului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 În privința aceasta îi spusese să nu meargă după alți dumnezei, dar Solomon n-a păzit poruncile Domnului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193110 și‐i poruncise cu privire la lucrul acesta să nu meargă nicidecum după alți dumnezei dar n‐a păzit ce‐i poruncise Domnul. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |