1 Regi 1:2 - Noua Traducere Românească2 Slujitorii săi i-au zis: „Să se caute pentru stăpânul nostru, regele, o tânără fecioară, care să stea înaintea regelui și care să-i fie servitoare. Ea să se culce la pieptul tău și stăpânul nostru, regele, se va încălzi“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 20182 Slujitorii lui i-au zis: „Permite-ne să căutăm pentru stăpânul nostru – pentru rege – o tânără fecioară, care să fie la dispoziția lui și să îl servească. Ea să se culce la pieptul tău; și astfel, regele – stăpânul nostru – se va încălzi.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20142 Slujbașii săi au mers la el, Și i-au vorbit în acest fel: „Va trebui ca să plecăm Și o fecioară, să cătăm. Ea o să te-ngrijească bine Și-o să se culce lângă tine. Atunci doar, ai să reușești Și tu, ca să te încălzești.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Slujitorii lui i-au zis: „Să se caute pentru domnul meu, regele, o tânără fecioară; ea să stea înaintea regelui, să-i fie îngrijitoare, să doarmă la sânul tău și să se încălzească domnul meu, regele!”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Slujitorii lui i-au zis: „Să se caute pentru domnul împăratul o fată fecioară; ea să stea înaintea împăratului, să-l îngrijească și să se culce la sânul tău, și domnul meu împăratul se va încălzi.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19312 Și slujitorii săi i‐au zis: Să se caute pentru domnul nostru, împăratul, o fecioară tânără și ea să stea înaintea împăratului și să‐l dezmierde și să se culce la sânul tău ca să se încălzească domnul meu, împăratul. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |