1 Corinteni 2:9 - Noua Traducere Românească9 Dar, așa cum este scris: „Lucruri pe care niciun ochi nu le-a văzut și nicio ureche nu le-a auzit, iar la inima omului n-au ajuns – așa sunt lucrurile pe care le-a pregătit Dumnezeu celor ce-L iubesc“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 20189 Dar astfel se confirmă acel text din Scriptură care spune: „Pentru cei care Îl iubesc, Dumnezeu a pregătit lucruri pe care ochiul nu le-a văzut, urechea nu le-a auzit și mintea nu și le-a imaginat.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20149 Însă, așa precum s-a zis Și, în Scripturi, se află scris: „Lucruri, pe cari nu a putut Ochiul, ca să le fi văzut, Urechea nu le-a auzit, La inimă nu s-au suit, Așa sunt lucrurile care Gătite-s, pentru fiecare, De către-al nostru Dumnezeu, Pentru cei ce-L iubesc, mereu.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Însă, după cum este scris: „Lucruri pe care ochiul nu le-a văzut și urechea nu le-a auzit și la inima omului nu s-au suit, pe acestea le-a pregătit Dumnezeu celor care îl iubesc pe el”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 20099 Însă, precum stă scris: Cele pe care ochiul nu le-a văzut şi urechea nu le-a auzit şi la inima omului nu s-au suit, pe care le-a pregătit Dumnezeu celor ce-L iubesc, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 Dar, după cum este scris: „Lucruri pe care ochiul nu le-a văzut, urechea nu le-a auzit și la inima omului nu s-au suit, așa sunt lucrurile pe care le-a pregătit Dumnezeu pentru cei ce-L iubesc.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |