Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




လုကာ 7:8 - Northern Rakhine

8 ယင်းပိုင်ပြောရစွာက ကျွန်တော်ကလည်း အထက်အရာဟိ လက်အောက်မာ ဟိရေပိုင် ကျွန်တော်လက်အောက်မာလည်း စစ်သားတိအများကြီးဟိပါရေ။ ကျွန်တော်က စစ်သားတစ်ယောက်ကို ‘လားပါ’ လို့ အမိန့်ပီးကေ သူလားရဗျာလ် အရာစစ်သားတစ်ယောက်ကို ‘လာပါ’ လို့ အမိန့်ပီးကေ သူလာရပါရေ။ ကျွန်တော့်အငှါးသားတိကိုလည်း ‘ဒေချင့်ကိုလုပ်ပါ’ လို့ ပြောကေ သူရို့ လုပ်ရပါရေ” လို့ လျှောက်တင်ခိုင်းလိုက်ပါရေ။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ဓမ္မသစ်ကျမ်း ရခိုင်ဘာသာစကား

8 အကျွန်ကိုယ်တိုင်ပင် အထက်အရာဟိ အောက်၌ အမှုထမ်းသူဖြစ်ပြီးလျှင် အကျွန့် လက်အောက်၌လည်း စစ်သားများ ဟိပါ၏။ တစ်ဦးကို ‘လားလော့’ ဟု ဆိုလျှင် လား၍၊ တစ်ဦးကို ‘လာလော’ ဟု ဆိုလျှင် လာကြပါ၏။ အခိုင်းအစီတိကို ‘ဤအလုပ်ကို လုပ်လိုက်’ ဟု ဆိုလျှင် လုပ်ကြပါ၏” ဟု လျှောက်ထားစီ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Marmagyi

8 အိုင့်ယိုး အူဝါသည့်ရ် အရာရှိအောကောလောရ် အာ့သော်မားသတ် ရိုယိသည့်အဲနိကျ အာင့်ရ် အာ့သော်မားသပ်ယိုး တပ်သားအောကောလ် ဘီရှိဂို့ရိအဆတ်။ အိုင့် တပ်သား အို့ဂို့ရတ် 'ဇာဘိုလီ' ဟိုလေး အိသေးသူ(န်) ဇာဖိုရီ၊ 'အိုက်ဘိုလီ' ဟိုလေးယိုး အိသေးသူ(န်) အာ့ဖောရတ်။ အာင့်ရ် ဂို့ရ်အောကောလောရတ်ယိုး 'အေယူးန်ဂေါရ်ဘို့လိ' ဟိုလေး အိသေးရာသူးန် ဂေါ်ရဖောရတ်" ဟွို့ယ် လျှောက်ဂိုသို့ဟို့ယေး။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




လုကာ 7:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ယေတွက်နန့် ကျွန်တော်ကိုယ်တိုင်ကလည်း အသျှင်ဘားကို လာတွိ့ဖို့တောင် မထိုက်တန်ပါလို့ ထင်မိပါရေ။ ယေတွက်နန့် အသျှင်အမိန့်ပီးလိုက်ကေ ကျွန်တော်၏အငှါးသားက ကျိုင်းမာလာပါလိမ့်မေ။


ယင်းစကားကို ကိုယ်တော်ယေရှုကြားရေခါ အံ့ဩလားပြီးကေ နောက်ကလိုက်လာသူတိကို လှည့်ကြည့်ဗျာလ် “သင်ရို့ကို ငါ ပြောမေ။ အစ္စရေးလူမျိုးထဲမာပင် ဒေလောက်ယုံကြည်မှုကြီးစွာကို ငါမတွိ့ဖူးသိပါ” လို့ မိန့်တော်မူပါရေ။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ