Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




လုကာ 5:23 - Northern Rakhine

23 ‘သင်၏အပြစ်ဒုစရိုက်တိကို ခွင့်ရွှတ်လိုက်ဗျာလ်’ ယေမှမဟုတ် ‘ထပြီးကေ လမ်းလျှောက်ပါ’ လို့ ပြောစွာမာ ဇာက ပိုလို့လွယ်ဖို့လဲ။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ဓမ္မသစ်ကျမ်း ရခိုင်ဘာသာစကား

23 ‘သင်၏အပြစ်ကို ရွှတ်ဗျာယ်’ ဟု ပြောသည်က ပို၍ လွယ်မည်လား၊ ထိုသို့မဟုတ်လျှင် ‘ထ၍ လှမ်းလားလော့’ ဟု ပြောသည်က ပို၍ လွယ်မည်လား၊

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Marmagyi

23 'သော်ရ် ဒူချောရတ် မာသ်ဂိုကျဲ' ဟိုးယိသည့်အဲယူ(န်)လွို့ယ် 'အူရိ အာင့်ရော်' ဘို့လိ ဟိုယိသည့်အဲယူ(န်)လွို့ယ် ဟိုယူးန် ဗီချိအလူချေ။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




လုကာ 5:23
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ကိုယ်တော်ယေရှုက ယင်းသူရို့ ယင်းပိုင်တွေးနီစွာကို သိဟိလို့ ယင်းသူရို့ကို “သင်ရို့ ဇာဖြစ်လို့ ယင်းပိုင်တွေးနီရစွာလဲ။


ယေကေလည်း လူ့သားတော်က ဒေကမ္ဘာလောကမာဟိရေ အပြစ်ဒုစရိုက်တိအားလုံးကို ခွင့်ရွှတ်နိုင်ရေ အာဏာဟိစွာကို သင်ရို့ကို သက်သီပြမေ” လို့ မိန့်တော်မူလီရေ။ ယေပြီးကေ ကိုယ်တော်က လီဖြတ်နီသူကို “သင့်ကို ငါ ပြောမေ၊ ထဗျာလ်၊ သင်၏သပေါက်ကိုယူပနာ အိမ်ကို လားဖိ” လို့ မိန့်တော်မူလီရေ။


ယေပြီးကေ ကိုယ်တော်က ယင်းမမာ့ကို “သင့် အပြစ်ဒုစရိုက်တိအားလုံးကို ခွင့်ရွှတ်လိုက်ဗျာလ်” လို့ မိန့်တော်မူပါရေ။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ