Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




လုကာ 14:13 - Northern Rakhine

13 ယင်းအစား သင်က အစားအသောက်ကျွေးမွေးရေအခါ ဆင်းရဲသားတိ၊ ကိုယ်အင်္ဂါချို့ယွင်းသူတိ၊ မစွမ်းပြင်းသူတိ၊ မျက်ကန်းတိကို ဖိတ်ပါ။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ဓမ္မသစ်ကျမ်း ရခိုင်ဘာသာစကား

13 သို့သော် သင်သည် ဧည့်ခံပွဲ ပြုလုပ်သောအခါ၌ ဆင်းရဲသူ၊ မသန်စွမ်းသူ၊ ဒုက္ခိတ၊ မျက်ကန်းတိကို ဖိတ်ခေါ်လော့။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Marmagyi

13 အဲယူးနော်ရ်ဘော်သော်လ် သူယ် ဖို့ယ်ဂိုရိဗျို့ချောမားသပ် ဂိုရိ(ပ်)မာနုချ်အောကောလ်၊ အာင်သူရ်အောကောလ်၊ ဘာသချ်မိုက်ကျဲသတ် မာနုချ်အောကောလ်၊ စုခ်နော်သေကတ်သတ် မာနုချ်အောကောလောရတ် ဖိတ်ဂိုရိစ်။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




လုကာ 14:13
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ယေတွက်နန့် မကောင်းရေစိတ်နန့် လောဘကြီးစွာတိမဟိဘဲ သင်ရို့မာဟိရေအရာတိကို ဆင်းရဲသားတိကို ပီးကမ်းစွန့်ကြဲကတ်ပါ ယေမှရာ သင်ရို့က အမှန်စင်စစ် ဘုရားသျှင်၏ရှိ့မာ သန့်ယှင်းနီကတ်ပါလိမ့်မေ။


ယေပြီးကေ ကိုယ်တော်က သူ့အားဖိတ်ထားရေလူကို “သင်က နီခင်းစာ ယေမှမဟုတ် ညစာ စားဖို့အတွက် ဖိတ်ရေအခါ သင်၏မိတ်ဆွီတိ၊ မိသားစုတိ၊ အမျိုးတိနန့် ချမ်းသာရေ အိမ်နားပါးချင်းတိကို မဖိတ်ပါကေ့။ သင် ယင်းပိုင်လုပ်ကေ ယင်းလူတိက သင့်ကို ပြန်လို့ဖိတ်ဗျာလ် ကျွေးကတ်ပါလိမ့်မေ။


သင် ယင်းပိုင်လုပ်ကေ သင့်က မင်္ဂလာဟိလိမ့်မေ။ ဇာတွက်နန့်ဆိုကေ သင်ဖိတ်ထားသူတိက သင့်ကို ပြန်လို့ မကျွေးမွေးနိုင်ရေအတွက်နန့် ဖြစ်တေ။ ယေကေလည်း ဘုရားသျှင်က ဖြောင့်မတ်သူတိ သီပြီးကေအသက်ပြန်ရင်လာစီရေအချိန်မာ သင့်ကို ကောင်းကျိုးချမ်းသာပြန်ပီးပါလိမ့်မေ” လို့ မိန့်တော်မူလီရေ။


အငှါးသား ပြန်လာပနာ ယင်းအကြောင်းအရင်းတိကို သူ၏သခင်အား ပြောပြလီရေ။ ယေခါ အိမ်သျှင်က ကောင်းကောင်းမာန်ပါလားပနာ သူ့အငှါးသားကို ‘မြို့ထဲကလမ်းမတိနန့် လမ်းကြားတိကို အယင်လားဗျာလ် ဆင်းရဲသားတိ၊ ကိုယ်အင်္ဂါချို့ယွင်းသူတိ၊ မစွမ်းပြင်းသူတိနန့် မျက်ကန်တိကို အယင်လားပြီးကေ ခေါ်ခပါ’ လို့ ခိုင်းလိုက်လီရေ။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ