Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 23:24 - Northern Tepehuan Bible

24 Dai gatïjai ïpï sai bhai duna kaapayu ïpï dai saidi Pabora daama daitugaiña ïmoko dai sai go sandadaru kïïga nukatikana ïgai boiyamu dai sai mïï tïïgidana go gïï dunukami Felix tïgidukami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ

24 Dai gatʌjai ʌʌpʌ sai bai duuna caapayu sai daitugaiña ʌPaavora dai tʌjai ʌʌpʌ sai cʌʌgaducami tʌʌgidana ʌgʌʌ dunucami Pailisi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 23:24
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dai bhodïrï burhikami bhïkai ïgai go Suxi dai mïï tïïgi ïgai Pilato. Go Pilato ïr kaigikatadai aidï ami Judea munisipiïrï.


Dai miadïrï kïkiba ïgai dai duduadi xakoga muraidi go kïïrhi. Toidi ïgai olibo asaiti dai bino dai kïïga bupurhi bipiosokorhikïdï xako gï muraitu. Dai bhodïrï soigadï daama dáí dai bhïkai nobai ïmo kiiyïrï xakoga dudatai gïn urhiñana iimïdami dai ami ïmadï gï urhi dai nukagi.


Xibi ojamu aanï ix dukatai gï aaga aatadui go Juan. Aidïxi pogïdui ixtumaxi gï aagidamu aanï aidï go kïïrhi César Tiberias kaxi ïr dunukamikatadai bhaibuxtama dan taama umigi amïka Romïrï. Dai aidï go Poncio Pilato ïr kaigikatadai Judeïrï dai go Herodes kaigitadai Galileïrï. Aidï go Herodes sukurhidï Felipe tïgidukïdï ïr kaigikatadai xako Itureïrï dai Trakoniteïrï tïgidu oidigi. Aidï ïpï go Lisinias kaigikatadai Abiliniana


Dai go komandante idui ïmo ojixikami ïpï dai otosda agai go gïï dunukami. Dai go ojixikami ikaiti,


—Aanï ïr Klaudio Lisias dai gï otoxdi idi ojai. Kïïga gï xadutudaitai gï biaturhi aanï aapi gïï dunukami.


Mos aïkai Cesareïrï tïïgi ïgai go ojixikami go gïï dunukami Felix tïgidukami. Dai bhobai gatïïgi ïgai Pabora ïpï.


Bhodïrï abhiadïrï taama tasaikïdï dibia go Ananias ami Cesareana. Ïgai ïr bhaitï kïakamigadï dadaxdadami judidiu Jerusalenïrï. Dai ïmadï iimïitadai ïpï jaa judidiu bhaitï gukakamigadï ïpï dai ïmadï imïitadai Tertulo tïgidukami ïpï. Go Tertulo ïr ïmo kïï maatï nïijadami go sïïrhikami. Bïïxkatai ïgai mïï buidïrï baapa go gïï dunukami Felix tïgidukami dai gïpiïrï buaja agai go Pabora.


Dai bhodïrï go gïï dunukami Felix xixigi go Pabora dai maa oigaragai sai ñokada baidi Pabora potïtïdai aidï, —Kïïga maatï aanï ix ïïki abhiadïrï ïr dunukami aapi tanai oidigïrï. Kaxkïdï bhai gin ïrhiarakïdï aapi gï buitapi aa noraidamu aanï idi kïkïïrhi ñokidï ixtukïdï gïpiïrï gin bupaimi ïgai.


Bïïxkatai aatïmï maigo óídakïdï bïïx tasai gïr tïgito nïidiña xi kïïga aatabuayi aapi dai bïïx tasai aagaiña aatïmï xïï bhai gïr ïrhidi aapikïdï.


Ami bii ïgai chïki tasai Festo kiidïrï baidi Festo aatagidi ixdukatai ïpïbuimitadai go Paborakïdï. Daidi itïtïdai, —Aapi Rey Agripa, ïkioma go dunukami Felix tanai maixapikami bia ïmo kïïrhi Pabora tïgidukami— itïtïdai.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ