Romanos 8:9 - Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ9 Dʌmos Diuusi Ibʌadʌ aapimʌ gʌnʌʌmadu daja cascʌdʌ maitivueeyi aapimʌ istumaasi ʌʌgi ipʌlidi baiyoma ivueeyi aapimʌ istumaasi ipʌlidi Diuusi Ibʌadʌ. IsDiuusi Ibʌadʌ maiʌʌmadu daacagi oodami ʌgai maivaavoitudai Suusi Cristo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Northern Tepehuan Bible9 Dïï gia ix gïn ïmadï daja Diuxi Ibhïadï aidï gia ka maiti gïn tïanïi gïn tïgibudaga ïkidadï. Bhaiyoma xibi Diuxi Ibhïadï ïgai dai gïn tïanïi. Xorai mai biakagi Diuxi Ibhïadï ix makïdï Suxi Kristo gïr otoxi, ïgai gia maiti ïr aaduñdï Suxi Kristo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Gogʌʌ quii vaaco siaa duutudai oodami Diuusi ismaacʌdʌ tomastuigaco oidaga maiʌpan ducami gogʌʌ quii siaaco siaa duutudai oodami momoono ismaacʌdʌ ivueeyi ʌgai. Dai aapimʌ ʌpan ducami ʌquii siaaco siaa duutudai oodami Diuusi. Potʌtʌdai Diuusi gʌrʌʌqui aaduñicaru: Aanʌ vaavoitudadami saagida oidaga. Aanʌ ʌrDiuusigadʌ. Dai ʌgai ʌrgiñmaamara. Ascaiti Diuusi.
Dai aapimʌ vʌʌsi ismaacʌdʌ maitʌrjudidíu caʌ ʌñiooqui ismaacʌdʌ ʌrvaavoi daidʌ ʌrcʌʌgaducami sai Diuusi cʌʌgacʌrʌ vuvaidi tomasioorʌ sioorʌ vaavoitudagi Suusi Cristo. Dai aapimʌ vaavoitu Suusi Cristo. Dai Diuusi ootoi gʌibʌdaga sai gʌnʌʌmadu daacana poduucai isduucai aagai ʌgai. Dai poduucai cʌʌga gʌmaatʌ isaatʌmʌ ʌrmaamaradʌ Diuusi.
Diuusi Ibʌadʌ, ʌgai vaa ismaacʌdʌ ʌʌmadu daja Suusi Cristo, maatʌtuli gʌñiñiooquituldiadamiga isducatai ʌCristo soimaa taata agaitadai dai goquiʌrʌ Diuusi maquia agaitadai ʌmo sʌʌlicami tʌvaagiʌrʌ. Dai Diuusi ñiñiooquituldiadamigadʌ aliʌsi gʌnaajagʌitadai ismaatiaga sioorʌ ʌrCristoca agaitadai dai siʌʌscadʌ divia agaitadai.
Tai vʌʌsi oodami oidigi daama oidacami ismaacʌdʌ maioojisi tʌtʌaradʌ ʌliivrugadʌrʌ ʌgai ismaacʌdʌ ʌCañiiru aagaiña oodami, ʌgai gia siaa duutuli ʌcʌisi ismaacʌdʌ vusai ʌgʌʌ suudagiaiñdʌrʌ. ɅCañiiru ʌgai dai gʌmuaatu. Dai ʌgai ismaacʌdʌ oojisi tʌtʌaragadʌ ʌliivruʌrʌ tomastuigaco oidaca agai. Maiquiaa cʌquivacai oidigi abiaadʌrʌ oojisi oodami tʌtʌaragadʌ ʌliivuʌrʌ.