Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romanos 2:27 - Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ

27 Siʌʌscadʌ ʌjudidíu maiʌʌgiadagi Moseesacaru sʌʌlicamigadʌ tomasi caoojisicami viaa ʌgai dai ismaacʌdʌ maitʌrjudidíu ʌʌgiadagi Moseesacaru sʌʌlicamigadʌ poduucai gʌmaatʌ isʌjudidíu maicʌʌga ivueeyi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Northern Tepehuan Bible

27 Daiñi, aapimï judidiu mai kïïgakïrï ïïgidi go sïïrhikami tomaxi ojixikami bia aapimï. Kaxkïdï odami ix makïdï maiti ïr judidiu dai ïïgidi go sïïrhikami mos ïïgiditai maaxitudamu sai aapimï ïr soimaaxi buadami, tomaxi ïgai maiti gïn circuncido dai aapimï gia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romanos 2:27
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dʌmos ʌSuusi itʌtʌdai: ―Casi maiñioocada sioomʌ ʌrcʌʌgai tʌsiduñiagi istumaasi Diuusi ipʌlidi ―astʌtʌdai ʌSuusi. Taidʌ ʌVuaana ipʌli.


Dai gooquiʌrʌ Diuusi vuusaitu Saúl sai camaitatʌaanʌiña dai maa ʌsʌʌlicami ʌDavi dai ʌgai gatʌaanʌiña daidʌ icaiti Diuusi: “Baigiñʌliditai nʌidi aanʌ goDavi Isaí maradʌ dai goovai ivuaadamu istumaasi ipʌlidi aanʌ”, ascaiti Diuusi.


Sioorʌ oigʌadagi aa oodami ʌgai maisoimaasi ivueeyi baiyoma ivueeyi vʌʌsi istumaasi Diuusi gatʌaanʌi.


Vaavoava saidʌ ʌrcʌʌgai isiʌrjudidíucagi isʌʌgiadagi ʌgai Moseesacaru sʌʌlicamigadʌ dʌmos ismaiʌʌgiada ʌgai aidʌ gia ducami ismaitʌrjudidíucagi ʌgai.


Dʌmos isʌgai ismaacʌdʌ maitʌrjudidíu ʌʌgiadagi Moseesacaru sʌʌlicamigadʌ Diuusi cʌʌgacʌrʌ nʌijadamu ʌgai ducami isiʌrjudidíucagi.


Baiyoma Diuusi maamaradʌ ʌrʌgai ismaacʌdʌ Diuusi maacai ibʌdagai utudui dai poduucai ʌgai camaitivuaada ʌlidi istumaasi soimaasi dai Diuusi Ibʌadʌ ʌʌmadu daja ʌgai ismaacʌdʌ vaavoitudai dai ʌʌgidi Diuusi. Dai Diuusi cʌʌgacʌrʌ nʌijadamu ʌgai tomasi oodami maicʌʌgacʌrʌ nʌidi.


Mosali ʌmo Diuusi oidaga dai ʌgai oigʌldi dai cʌʌgacʌrʌ nʌidi vʌʌscatai ismaacʌdʌ vaavoitudai isSuusi Cristo ʌrcʌʌgacʌrʌ vuviadami tomasi ʌrʌmoco ismaacʌdʌ iquitʌa gʌtuucuga ischo ʌʌpʌ.


Diuusi idui gomaasi tʌsai poduucai istutuidiña aatʌmʌ isʌʌgiadagi istumaasi aagai sʌʌlicamiʌrʌ camaitivueeyi aatʌmʌ istumaasi aatʌmʌ ʌʌgi ipʌlidi baiyoma ivueeyi aatʌmʌ istumaasi ipʌlidi Diuusi Ibʌadʌ.


Tomasmaasi oodami isiquitʌquicagi tuucugadʌ ischo ʌʌpʌ mosgʌaagai isivuaadagi istumaasi Diuusi ipʌlidi.


Ʌgai vaa ʌgai daidʌ gʌrsoicʌi isaagiadagi aatʌmʌ oodami sai oidaga sʌʌlicami utudui. Aatʌmʌ maiaagidi oodami sai coiya agai ismaiʌʌgiadagi vʌʌsi istumaasi gatʌjai Diuusi baiyoma gaaagidi aatʌmʌ sai Diuusi Ibʌadʌ maacai ibʌdagai utudui tomasioorʌ sioorʌ vaavoitudagi Suusi Cristo.


Poduucai isduucai aagai Suusi Cristo. Ʌgai pocaiti: “Oigʌadavurai aa oodami poduucai isduucai gʌnoigʌdai aapimʌ ʌʌgi”, ascaiti Suusi Cristo. Ismaacʌdʌ sʌʌlicʌdʌ oigʌada aa oodami ʌgai gia ivueeyi vʌʌsi istumaasi aagai Diuusi sʌʌlicamigadʌrʌ.


Aapimʌ maitʌrjudidíu, gʌndʌʌdʌ maitʌrjudidíu cascʌdʌ. Ʌjudidíu iquitʌcʌi gʌnmaamara cʌcʌʌli tuucugadʌ cascʌdʌ iquitʌquicʌdʌ gʌnaagaiña ʌgai aipacoga. Dai aapimʌ ismaacʌdʌ maiiiquitʌquicʌdʌ gʌnaagaiña ʌgai.


Dai aapi aliducatai abiaadʌrʌ maatʌ Diuusi ñiooquidʌ. Diuusi ñiooquidʌrʌ mamaatʌrai aapi isducatai cʌʌgacʌrʌ vusiagi vaavoitudaitai Suusi Cristo.


Vaavoitudai aatʌmʌ isDiuusi iduí oidigi. Ʌgai mosaagai saidʌ ʌpʌduuna oidigi taidʌ ʌpʌduí. Nʌidi aatʌmʌ istumaasi Diuusi iduí tomasi mainʌidi aatʌmʌ istucʌdʌ Diuusi iduí oidigi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ