Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romanos 16:8 - Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ

8 Diuuscʌdʌ avʌr viaatulda Ampliiasi ʌgai ʌrʌmai vaavoitudadami dai aliʌ oigʌdai aanʌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Northern Tepehuan Bible

8 Diuxkïdï abïr biatulda Ampliato ix makïdï kïï oigïdai aanï Gïr Nukadakamikïdï.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romanos 16:8
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dai isviaatuldiada aapimʌ mosʌca gʌnaaduñi tuma cʌʌga ivueeyi aapimʌ asta ʌgai ismaacʌdʌ maivaavoitudai Diuusi ʌʌpʌ poduucai ivueeyi di.


Diuuscʌdʌ avʌr viaatulda ʌʌpʌ vʌʌscatai ʌvaavoitudadami ismaacʌdʌ gʌnʌmpaidi Prisila ʌʌmadu Aquila quiidʌrʌ. Diuuscʌdʌ avʌr viaatulda Epeneto goovai ʌrʌpʌgadadʌ ismaacʌdʌ vaavoitu Suusi Cristo Acaayʌrʌ.


Diuuscʌdʌ avʌr viaatulda giñaaduñi Andrónico ʌʌmadu Juniiasi. Goovai giñʌʌmadu maisapicatadai. Daidʌ ʌojootosicami cʌʌga maatʌ goovai, dai aliʌ siaa duutudai. Dai goovai ʌpʌga vaavoitu Suusi Cristo iñsaanʌ.


Diuuscʌdʌ avʌr viaatulda Urvano goovai gʌrʌʌmadu aata vuaadana Suusi Cristo aa duiñdadʌrʌ. Dai Diuuscʌdʌ avʌr viaatulda Estaaquisi. Goovai aliʌ oigʌdai aanʌ.


Cascʌdʌ giñaaduñi apiavʌr vaavoitudada dai apiaʌʌgiada aapimʌ Suusi Cristo. Aanʌ gia sʌʌlicʌdʌ gʌnnʌida iñʌlidi aliʌsi gʌnoigʌdai aanʌ cascʌdʌ. Aliʌ baigiñʌlidi aanʌ aapimʌcʌdʌ vai tomasioorʌ sioorʌ nʌijadagi isducatai oidaga aapimʌ cʌʌga matiagi ismaisiu mosʌʌgicʌdʌ gaaagidi aanʌ Diuusi ñiooquidʌ aapimʌ gʌnsaagida.


Camaiiimia ragai aatʌmʌ ʌDiaavora ʌʌmadu baiyoma iimia ragai aatʌmʌ Diuusi ʌʌmadu. Maatʌ aatʌmʌ gomaasi oigʌdaitai gʌraaduñi. Sioorʌ maioigʌadagi gʌaaduñi imia agai ʌDiaavora ʌʌmadu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ