1 Korintios 12:28 - Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ28 Dai vaavoitudadami saagida darai Diuusi ʌʌmoco saidʌ ʌrojootosicamicana dai aa saidʌ ʌrñiñiooquituldiadamigadʌcana dai aa saidʌ ʌrmamaatʌtuldiadamicana, dai aa saidʌ ivuaadana mui naana maasi gʌgʌrducami, dai aa saidʌ duduaaidiña coococoidadʌ, dai aa sai soicʌiña gʌnaaduñi, dai aa saidʌ ʌrtʌtʌaanʌdamicana, dai Diuusi maacai guvucadagai aa sai ñioocaiña aa ñiooquicʌdʌ ismaacʌdʌ maimaatʌ ʌʌgi ʌgai. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Northern Tepehuan Bible28 Daiñi, darai Diuxi naana maaxi gïr soikïdami gïr saagida. Ïpïgioma darai ïgai ix makïdï ïr ojotosadï Suxi Kristo. Dai gokiïrï darai ïgai jaa ix makïdï ïr Diuxi ñokituldiadamigadï. Dai bhodïrï darai ïgai mamaatïtuldiadami. Daidi maa ïgai gubukarhigai jaa saidi ibuadana ïgai maaxidaragai ix makïdï odami mai bhaiga ix ibuadagai. Dai jaa saidi duduadaiña kokokoñiadï. Dai jaa saidi naana maaxiïrï soikïiña go gaa. Dai jaa saidi ïr bhaitï gukakamikana. Dai jaa maa ïgai go gubukarhigai saidi todian dukai bhaigakagi ix ñokiagi ïma maaxi ñokikïdï. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Cascʌdʌ gʌnnuucadacavurai aapimʌ ʌʌgi dai nuucadacavurai vʌʌscatai ʌvaavoitudadami ʌʌpʌ ʌpan duucai cañiiru pastuurugadʌ cʌʌga nuucadacana gʌsosoiga. Cʌʌga maatʌ aapimʌ isDiuusi Ibʌadʌ gʌndarai mʌsai nuucadacana ʌvaavoitudadami ismaacʌdʌ ʌcovai vuvaitu Diuusi cascʌdʌ cʌʌgavʌr mamaatʌtulda. Suusi Cristo Diuusi maradʌ muu dai aasi ʌʌradʌ ʌgai vʌʌtarʌ dai poduucai cʌʌgacʌrʌ vuvaitu saidʌ ʌrʌmo siʌʌgʌmʌ ducamicana.
Aanʌ ipʌlidi isvʌʌscatai aapimʌ istutiadamudai isñioocadagi ʌma maasi ñiooqui dʌmos vaamioma ipʌlidi aanʌ isaapimʌ aagadagi Diuusi ñiooquidʌ. Isñioocada aapimʌ ʌma maasi ñiooqui dai maiaagadagi istʌiya ʌlidi maitʌrsoiñi vaavoitudadami vʌʌtarʌ cascʌdʌ siooma ʌrcʌʌgai isaagiadagi Diuusi ñiooquidʌ siisñioocadagi ʌma maasi ñiooqui. Dʌmos isñioocada aapimʌ ʌma maasi ñiooqui dai aagadagi istʌiya ʌlidi goovai gia ʌrsoiñi ʌpʌan duucai isduucai ʌrsoiñi isaagadagi Diuusi ñiooquidʌ.