Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 5:41 - खेरलो वचन नोवालो नियम

41 एने तो सोरीन आथ देरीन तीह केयो, “तलीता कुमी,” तान मतलब हे, “एय आतली सोरी, मी तुवाह केथु उठ!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

नाहाली

41 ओवतू सोरिन आथाह देरीन तो कियील, तलव मा कुम; ज्यान मतलब सोरिन मी तुवाह किथु उठ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 5:41
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तेवी यीशु जाईन तीन आथ दिऱ्यो, एने तुलेचबूखे तीन हेरी उतेर गीयो, एने ती उठीन यीशु एने तान चेलान सेवा चाकरी केरने बाज गियी।


यीशु ता पोर गीण केरीन आथ ओंगाण केरीन ताह सापलीन केयो, “मारी मोरजी हे काय तु हुदेर जाय!”


ता माणहे ज्य होमलीन यीशुन मोजाक उड़ाया, पुण तो ताह आखाह बाहेर काड़ दिनो, एने सोरीन आईख आबाख एने तान तीन चेलाह आरही लेदो, एने सोरी एती ती खोली माय गीयो।


ती सोरी तुलेचबूखे उठीन चालने फिरने बाज गियी। काहाकाय ती बारा वोरह्यान एती, तेवी ता माणहे जुलूम बोंगलाय गीया।


जिहकेरीन पुस्तेक माय लिखेल हे, “मी तुवाह जुलूम देसान आबोख ठेरायेल हे,” एने ज्यो वायदो बोगवानान नेजरीम हाजो हे। ज्यो तो बोगवान हे जा पोर अब्राहाम बुरहो किऱ्यो एने जो मुरेल माणहाह जीवाड़ेह, एने जो बोगवान अस्तित्वरहीत वातु तान उकुमा केरीन अस्तित्व माय लावेह।


तु तान ताकेतीन ता पोरबावान गेत जाकेरीन तो आखी वोस्तुह तान आदिकार माय केरनार, आपणा मुरेल सेरीरान वेह बोदलीन, तान बोड़ायीन सेरीरान गेत बोणाव देय।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ