Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




रोमियो 15:24 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

24 एकोलाने जब मी स्पेन ख जाऊ ते तुमारो पास होए जाऊ, काहेकि मोखा आसा हैं कि उ सफर म तुम से मेल होए, अर तब तुमारी संगति से मोरो मन कुछ भर जाहे ते तुम मोखा कुछ दूर आग पहुँचा देनू।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

24 ऐईकाजे जिदलदाय मय स्पेन के जायें दें तो तुमचो लगे होते-होते ऐयेंदें, कसनबल्लोने मोके आशा आसे कि हुन यातरा ने तुमचो ले भेट होयेदे, आउर जिदलदाय तुमचो संगत ले मोचो जीव खिन्डिक भरून जाओ तेबे तुमी मोके खिन्डिक दूर पुरे अमराऊन दिआस।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




रोमियो 15:24
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अत; कलीसिया न उन ख कुछ दुर तक पहुचियो अर वे फीनीके अर सामरिया से होता हुआ दुसरी जात हुन को दिमाक फिराने को सुसमाचार सुनत गया अर सब भई बेजा खुसी भया


या घटना घटन को बाद पोलुस न अपनो मन म मकिदुनिया अर अखया से हो ख यरूसलेम जान को पक्को करियो। उन कय्हो, “वहाँ जान को बाद मोखा रोम भी देखनो चहिए।”


फिर वहाँ रूकन को अपनो बखत पुरो कर ख हमना बिदा लियो अर अपनो सफर पा निकल पड़या। अपनी ओरत अर पोरिया-पारी समेत वी पुरा सहर को बाहर लक हमरो संग आया। फिर वहाँ सागर को किनार म हमना टोगरिया को बल झूक ख बिनती करी।


या असो कहे: मी सोचू हैं कि मी तुमारो यहाँ रह ख तुमरो विस्वास करनो से कुछ सीखु अऊर मोरो विस्वास करनो से सिखो।


एकोलाने मी यी काम पूरो कर ख अर उनको यी चन्दा दे ख तुमारो पास होतो भेयो स्पेन नगर ख जाऊ।


अऊर तुमारो नजीक से हो ख मकिदुनिया ख जाऊ, अऊर फिर मकिदुनिया से तुमारो नजीक आऊ; अऊर तुम न मो ख यहूदिया की ओर कुई दूर लक पहुँचानो।


उन न कलीसिया को सामे तोरो प्रेम की गवाही दी हैं। अदि तू उन्हे उ तरीका विदा करेगों जे तरीका परमेस्वर को अदमी को लाने उचित हैं ते चोक्खो करेगों।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ