Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रकाशितवाक्य 22:7 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

7 “देख मी तुरत ही आन वालो हैं! धन्य हैं उ, जो या किताब की भविस्वानी की बात हुन ख माना हैं।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

7 “दक, मय झटके ऐतो बिता आय! धन्य आय हुन, जोन ऐ किताब चो अगम गोठ चो गोठमन मानु आय।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रकाशितवाक्य 22:7
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“जो कुछ तुम देख रया हैं ओखा किताब म लिख अर ओखा सात कलेसिया हुन का भेज दा, इफिसुस, स्मुरना पिरगमुन, थुआतीरा, सरदीस, फिलदिलफिया, अर लउदीकिया का।”


भलो हैं उ इंसान जो या भविस्यवानी का पढ़ ख समझ रयो हैं, अर भला हैं वी जो ऐका वचन सुना हैं अर येमा लिखी बात हुन ख मनन करा हैं काहेकि उ बखत नजीक आ गयो हैं।


देखनु मी चोर को समान आऊ हैं; भलो हैं उ, जो जगते अर अपनो कपड़ा पहिन ख रवा हैं! कही असो नी होय की उ नंगो फिरे अर “अदमी हुन ओको नंगो पन ख देखे।”


एकोलाने मन फिराव अर पस्चाताप करो, नी ते मी तोरो जोने तुरत ही आ ख अपनो मुंडो कि तलवार से उनको संग म लड़ूगो।


“देख मी तुरत ही आन वालो हैं; अर हर एक को काम को अनुसार बदला देन को लाने एक एक फल मोरो जोने हैं।


मी हर एक ख, जो या किताब की भविस्वानी की बात हुन सुना हैं, गवाही देऊ हैं: अदि कोई अदमी असी बात हुन म से कुछ बढ़ाए ते परमेस्वर वी विपत्ति हुन ख, जो या किताब म लिखी हैं, ओपर बढ़ायगों।


अदि कोई या भविस्वानी की किताब की बात हुन म से कुछ निकाल ड़ाले, ते परमेस्वर उ जीवन को झाड़ अर सुध्द सहर म से जेको बारे म या किताब म हैं ओको भाग निकाल देहे।


जो या बात कि गवाही देवा हैं उ असो कहाँ हैं, “हाँ मी तुरत ही आन वालो हैं।” आमीन। अरे प्रभु यीसु जल्दी आ!


प्रभु यीसु की दया सुध्द अदमी हुन को संग होती रैय। आमीन।


मी तुरत ही आन वालो हैं; जो कुछ तोरो जोने हैं ओखा पकढ़ ख रख कि कोई तोरो मुकुट छुडा नी ले।


एकोलाने याद कर कि तुना कसो ग्यान पायो हैं अर कसी सुनी रहा, अऊर उनमा बनो रयो अर मन फिरा। अदि तू चेत ख नी रहन को ते मी चोर को जसो आ जाहूँ, अर तू कभी नी जान सकन को कि कोन घड़ी तोरो जोने आ जाऊँगो।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ