Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रकाशितवाक्य 22:6 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

6 फिर ओ ना मोसे कय्हो, या “बात भरोसा करन को लायक अऊर सच हैं प्रभु न, जो भविस्यवक्ता हुन कि आत्मा हुन को परमेस्वर आय, अपना स्वर्ग दूत हुन ख एकोलाने भेजो कि अपना दास हुन की वी बात हुन, जिनको तुरत पुरो होनो जरुरी हैं, दिखाए।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

6 फेर हुन मोचो ले बल्लो, “ऐ गोठमन बिश्वास चो लायक आउर सत आय। परबु, जोन अगम गिआनीमन चो आत्मामन चो माहापुरू आय, आपलो सरगदूत के ऐईकाजे पठालो कि आपलो दासमन के हुन गोठमन, जेचो झटके पुरा होतोर जरूर आय, दकाओ।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रकाशितवाक्य 22:6
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

इंसान को पोरिया अपनो स्वर्गदूत हुन ख भेजे, अऊर उ ओको राज म से सब ठोकर को कारन हुन ख अऊर बुरो काम करन वाला को एक जुट करे,


(जसो ओ ना अपना सुध्द भविस्यवक्ता हुन को व्दारा जे दुनिया को सुरू से होते आयो हैं, कहयो हतो)


मूसा को नेम अर भविस्यवक्ता यूहन्ना तक रया; उ बखत से परमेस्वर को राज्य को सुसमाचार सुनायो जा रय्हे हैं, अर हर कोई ओ म प्रबलता से प्रवेस करत हैं।


फिर पतरस ख जसो ही होस आयो, ओ ना बोल्यो, “अब मोरी समझ म आयो कि यू सचमुच म सही हैं कि प्रभु न अपनो स्वर्ग दूत ख भेज ख राजा हेरोदेस को पंजा से मोखा छुड़ायो हैं। यहूदी इंसान हुन जो कुछ मोरो संग करन कि सोचत रहा, ओसे ओ ना ही मऊका बचायो हैं।”


पर जीन बात हुन को परमेस्वर न सब भविस्यव्दक्ता को मुंह से पहलो ही बता दियो हतो, कि ओको मसी दुख उठायो, उन्हे ओ न इ रीति से पूरो कियो।


परमेस्वर न पहलो से ही अपना भविस्यवक्ता हुन ख दुवारा सुध्द सास्र म, उ सुभ समाचार को वादा कर दियो रहा,


अऊर भविस्यव्दक्ता हुन कि आत्मा भविस्यव्दक्त हुन ख बस म हैं।


हे भई हुन, म यी कहू हैं कि बखत कम कर दियो गयो हैं, एकोलाने चाहिए कि जीन की घरवाली होए, वी असो ही मानो उन कि घरवाली नी हो:


अर तुम जो, दुख झेलते रहवा हैं, हमरो संग चैन दे; वा बखत जब कि प्रभु यीसु अपना सक्तिसाली दूत हुन को संग, धधकन वाली आग म स्वर्ग से परघट होयगो,


फिर जब कि हमारो सारीरिक बाप भी हमारी ताड़ना कियो करतो थो अऊर हम न उन को सम्मान करियो, ते को आत्मा को बाप को अऊर भी अधीन नी रहे जेसे हम जिन्दा रहे।


काहेकि कुई भी भविस्य वानी अदमी कि इच्छा से कभी नी भई, पर भक्त दास हुन सुध्द आत्मा को व्दारा उभारे जा ख परमेस्वर कि तरफ से बोलते हते।


कि तुम उन ख बात हुन ख जो सुध्द भविस्य द्वक्ता हुन न पहलो से कही हैं, अर प्रभु अऊर उध्दार देन वालो वा असो आदेस ख याद कर जो तुमारो प्रेरित को व्दारा दी गई हती।


यू यीसु मसी को दर्सन आय, यू उनका परमेस्वर कि तरफ से मिल्यो जसो उ अपना चेला हुन ख आन वालो भविस्य म होन वाली घटना दिखाय। यीसु न अपनो स्वर्गदूत भेज ख यू दर्सन को ग्यान अपनो दास यूहन्ना ख बतायो,


अरे स्वर्ग, अऊर अरे सुध्द अदमी हुन, अर प्रेरित सिखान वाला हुन अर भविस्यवक्ता हुन, ओपर आनन्द मनाव, “काहेकि परमेस्वर न न्याय कर ख ओसे तुमरो बदला लियो हैं।”


तब स्वर्ग दूत न मोसे कय्हो, “असो लिख, कि धन्य वी हैं, जो मेम्ना को भोज म बुलायो गया हैं।” फिर ओ ना मोसे कय्हो, “यी वचन परमेस्वर ख सच वचन आय।”


जो सिंहासन पा बठो हतो रहा, ओ ना कय्हो, “देख, मी सब कुछ नयो कर देहु हैं।” फिर ओ ना कय्हो, “लिख ला काहेकि यी वचन विस्वास योग्य अर सच हैं।”


फिर जो स्वर्ग दूत हुन को पास सात आखरी विपत्ति हुन से भरिया वाला सात कटोरा हता, उनमा से एक मोरो जोने आयो, अर मोरो संग बात हुन कर ख कय्हो, “इते आ, मी तोखा दुलन एकोमतलब मेम्ना की घरवाली दिखाऊँगो।”


फिर ओ न मो ख बिल्लोउर कि सी झलकती हुई, जीवन को पानी की नद्दी दिखी, जो परमेस्वर अर मेम्ना को सिंहासन से निकल ख


मी खुद यीसु न अपनो स्वर्गदूत ख एकोलाने भेज्यो कि तुमरो आगु कलेसिया हुन को बारे म असी बात हुन की गवाही दे। मी दाऊद को मूल अर वंस, अर भुसारो को चमकन वालो तारा आय।


“देख मी तुरत ही आन वालो हैं! धन्य हैं उ, जो या किताब की भविस्वानी की बात हुन ख माना हैं।”


असी बात हुन को बाद जो मीना नजर घुमई ते मी का देखु हैं कि स्वर्ग म एक दरवाजा खुल्लो हैं, अर जेका मी न पहिलो तुरही को सो सब्द से मोरो संग बात करते सुनियो हैं, उईच ही बोलू हैं, “यहाँ ऊपर आ जा; अर मी वी बात हुन तोखा बताऊँगो, जिनको असी बात हुन को बाद पुरो होनो जरुरी हैं।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ