Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 9:32 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

32 पर या बात उनका समझ म नी आई, अऊर वी ओसे पुछनो से डरत रह।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

32 मान्तर ऐ गोठ हुनमन चो समज ने नी ईली, आउर हुनमन हुनचो ले पचारतो काजे डरते रवत।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 9:32
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ओको पिछु उ वी ग्यारह हुन ख भी, जब वी खाना खान बठीया हता दिखो रह, अर उनको सक करनु अर मन को ड़ीट पन को वजेसे (उलाहना) गवई दियो, काहेकि उनना ओको जिन्दो होनू को बाद ओखा देखियो रह, इनना ओको अविस्वास करयो हतो।


यीसु न उनका कय्हो, का तुम भी असा न समझ हैं? का तुम नी समझा कि जो चीज बाहार से अदमी को अन्दर जावा हैं वा ओखा ख असुध्द नी कर सका?


पर यीसु न घुम का अपनो चेला हुन कि तरफ देख्यो, अर पतरस का डाँट ख बोल्यो, “वोय सैतान मोरो सामे से चल दा; काहेकि तू परमेस्वर कि बात हुन पर नी, पर अदमी हुन कि बात हुन पर मन लगावा हैं।”


उन न या बात ख याद रखो, अर एक दुसरो से बात करन लग गया, “मरीया वाला हुन म से जिन्दो होनू को का मतलब हैं,”


पर उन यू बात हुन म से कोई भी नी बात नी समझीया अर या बात उनको से छुपी रही, अर जे कय्हो गयो रह उ उनकी समझ म नी आयो।


पर जो बात ओ न उनसे कही, उन ना ओ से नी समझ।


तब ओ न सुध्द सास्र बूझन को लाने उनकी समझ खोल दी,


परन्तु या बात का नी समझ म हते, अर यू ओसे छिप रह कि वी ओ ख जानन नी पाएँ; अर वी इ बात का विसय म ओसे पूछन से डर रह।


यीसु का चेला हुन या बात पहले नी समझीया हता, पर जब यीसु कि महिमा परगट भई ते उनका याद आयी कि या बात ओको बारे म लिखी हती रह अर इंसान हुन न ओसे आसो तरीका से व्यवहार करो रह।


यीसु न यू जानका कि वी मोसे पूछनो चाहवा हैं, उनसे कय्हो, “का तुम एक दुसरा म मोरी या बात को बारे म पूछा पिछु करा हैं, ‘थोड़ी देर म तुम मोखा नी देखन का, अर फिर थोड़ी देर म मोखा देखेगो’?”


इत्ता म ओखा चेला आ गया, अर यीसु ख एक ओरत को संग बात हुन करते देख ख सोच म पड़ गया; फिर भी कोई न असो नी बोल्यो, “तुमका का चाहिए?” “तू या बाई से काहे बात कर रयो हैं?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ