Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 8:23 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

23 यीसु उ अंधा को हात पकड़ ख ओखा गाँव को बाहार ले गयो, अर ओकी आँख म थूक ख ओपर हात रखियो अर, ओसे पुछियो, “का तू कुछ देखा हैं”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

23 हुन-हुन काना चो हाथ धरून भाती हुनके गाँव चो बाहरे धरून गेलो, आउर हुनचो आँईकमन ने थुकुन भाती हुनचो उपरे हाथ संगालो, आउर हुनचो ले पचारलो, “काय तुय काई दक सीस?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 8:23
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अर असो बोल ख ओखा बेजा विनती करी, “की मोरी छोटी पोरी मरन पर हैं: तू आका ओपर हात धर कि वा अच्छी होका जिन्दा रहे।”


तब यीसु ओखा भीड़ म से अलग ले गयो, अर अपनी उगली हुन ख ओको कान म ड़ालियो अर थूक ख ओकी जीभ ख छियो


ओ न आँख उठा ख कय्हो, “मी अदमी हुन का देखू हैं, वी झाड़ को जसा चलते दिखा हैं”


यीसु न ओखा असो बोल ख घर भेजियो, “यू गाँव को भीतर मत जाजो।”


पलटन को सरदार न ओको हात पकड़ ख अर ऊते ले जाय ख पुछियो, “तू मोसे क हकन चावा हैं?”


तब साऊल जमीन पर से उठयो, परन्तु जब आँख हुन खोली ते ओ ख कुछ नी दियो, अर वी ओखा हात पकड़ का दमिस्क सहर ले गयो।


याहा वादा से नी होगा जसो मी न उनको सयाना हुन को संग उ बखत कियो थो जब मी न उन ख मिसर देस से निकालन को लाने उन की सहायता करी रह प्रभु याहा कहव हैं उन न मोरो वाचा की नी मानी एकोलाने मी भी ओकी सुधि नी ली।


एकोलाने मी तोखा सला देऊ हैं कि मोरी बात मान आग म तापायो वालो सोना मोसे मोल ले ला कि तू धनी हो जाय, अर सुपेत कपड़ा लेला की पहिन ख तोखा अपनो नंगोपन कि लाज नी आन कि, अर तोरी आँख म लगान को लाने सुरमा लेला कि तू देखन लग जाय।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ