Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 7:16 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

16 “या आयत पुरानी किताब म नी हैं अदि कोई ख सुनन ख कान होए ते वी सुन लेहे”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

16 अगर काचीई सुनतोर कान आसे तो हुन सुना।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 7:16
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

जेका कान होय, उ सुन लेहे।


कोई का सुनन को कान होये ते वी सुन लेहे,


तब यीसु न कय्हो, “जोको पास सुनन ख कान होए वी ध्यान से सुननू लेहे।”


असी कोई भी चीज नी हाय की जो इंसान म बाहार से जा ख ओखा असुध्द करे; पर जो चीज इंसान को अन्दर से बहार से नीकला हैं, वही ओखा असुध्द करा हैं।


जब यीसु भीड़ को कने से घर गयो, ते यीसु ख चेला न यू उदाहरन को बारे म ओसे पुछियो।


कुछ अच्छी जमीन पर गिरायो, अर उगकर सव गुणा फल लायो।” यू कह ख ओ ना ऊँचो सब्द से कय्हो, “जेके सुनन का कान होए वी सुन ले।”


जेको कान होये वी कान धर ख सुन लेहे कि आत्मा कलेसिया हुन से का बोला हैं। जो जीत ख आहे, ओखा दुसरी माऊत से कुछ नुकसान नी होन को


जेका कान होए उ सुन ले कि आत्मा कलेसिया हुन से का बोला हैं। जो जीत ख आहे, ओखा मी लुकई वाली मन्ना म से देहूँगो, अऊर ओखा एक सपेत पत्थर भी देऊगो; अर उ पत्थर पर एक नाम लिखियो होए, जेका ओको सिवाय अऊर कोई नी जानन का।


जेका कान होए वी यू सुन लेहे कि आत्मा कलेसिया हुन से का बोला हैं।


जोका कान हैं वी सुन ले की परमेस्वर कि आत्मा कलेसिया हुन से का बोला हैं। जो जीत हासिल करे, मी ओखा उ जीवन को झाड़ म से जो परमेस्वर को स्वर्ग म हैं फल खान ख देऊगो।


जेका कान होए उ सुन लेहे कि आत्मा कलेसिया हुन से का बोला हैं।


जोका कान होए, “उ सुन लेहे कि आत्मा कलेसिया हुन से का बोला हैं।”


जेका कान होए उ सुन लेहे कि आत्मा कलेसिया हुन से का बोला हैं।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ