Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 2:20 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

20 पर वी दिन आहे जीनमा दुला उनको बीच से अलग करो जाहेगो उत्ती बखत वी उपास करे।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

20 मान्तर हुन दिन ऐये दे जिदलदाय दुला हुनमन ले अलग कराय जाये दे; हुन समया हुनमन उपास कर दे।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 2:20
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

उ बखत यीसु न चेला हुन से कय्हो, “आज ही रात ख मोरो बारा म तुम सब का विस्वास को इनकार होऐ; काहेकि धर्म सास्त म यू भी लिखो हैं: मी चरनवालो ख मारू, अर झुंड ख भेड़ी हुन तितिर बितर हो जाहे।


यीसु न ओसे कय्हो, “जब तक दुला संग म हैं का बाराती हुन दुख मना नी सका हैं?” अऊर वी दिन आहे जब दुला उनको बीच म से अलग करो जाहे, उत्ती बखत से वी उपास करनो सुरू करे।


प्रभु यीसु न उन ख कय्हो, जब तक दुला बरात को संग म हैं, का वी उपास कर सका हैं? अत: जब तक दुला बराती हुन को संग म नी रहवा हैं; तब तक वी उपास कर सका हैं? एको मतलब जब तक दुला उनको संग म हैं। तब तक वी बराती हुन उपास नी कर सका।


“कोरो कपड़ा को थेगड़ा जुन्नो कपड़ा म कोई नी लगावा; नी ते उ थेगड़ा उनमा से कुछ खीच लेहे, येको मतलब नयो, जुन्नो से अर उ पहलो से जादा फट जाहेगो।


फिर ओ ना चेला हुन से कय्हो, वी दिन आएँगो, जेमा तुम इंसान को पोरिया को दिन हुन म से एक दिन ख देखन को मन करेगों, अर नी देख सकन ख।


परन्तु उ दिन आए, जेमा दुल्हा ओसे अलग कियो जाएगो, तब वी उत्ती बखत म उपास करे।”


काहेकि गरीब हुन तो तुमरो संग म हमेसा रहवा हैं, पर मी तुमरो संग हमेसा नी रहन को।”


अरे पोरिया हुन, मी अऊर थोड़ी देर ख तुमरो कने हैं; फिर तुम मोखा ढूँढ़ेगो, अर जसो मी न यहूदी हुन से कय्हो, जीते मी जाऊ हैं वहाँ तुम नी आ सका, वसो ही मी अब तुम से भी कहूँ हैं।


मी परमेस्वर बाप कि ओर से दुनिया म आयो हैं; मी फिर दुनिया का छोडका परमेस्वर बाप को जोने जाऊ हैं।”


तेभी मी तुम से सच्ची कहूँ हैं कि मोरो जानो तुमारो लाने उचीत हैं, काहेकि अदि मी नी जाऊ ते उ मदत करन वालो तुमरो जोने नी आन को; पर अदि मी जाऊँगो, ते ओखा तुमरो जोने भेजूगो।


मी अब दुनिया म नी रहन को, पर यी दुनिया म रहेगो, अर मी तोरो कने आऊ हैं। अरे सुध्द बाप, अपनो उ नाम से जे तू न मोखा दियो हैं, उनकी देख भाल कर कि जसा अपुन एक हैं वी अपनो समान एक रहे।


अब मी तोरो कने आऊ हैं, अर यी बात हुन दुनिया म कहूँ हैं, कि वी मोरी खुसी अपनो म पुरी पायो।


जो कि दुलिन आय, उई दुला आय; पर जो दुला को दोस्त जो खड़ो भयो ओकी सुना हैं, दुला नाम को सब्द से बेजा खुस होवा हैं: अब मोरी या खुसी पुरी भई हैं।


यू कह ख वी उ ख देखत ऊपर उठा लियो, अर बदल न ओको उनकी आँखी हुन से छिपा लियो।


अर उन न हर एक कलीसिया म उन को लाने सियाना रखियो अर उपास सहित प्रार्थना कर ख उन ख प्रभु को हात सोपियो जो पर उन न विस्वास करयो रह


अवस्य हैं कि वी स्वर्ग म उ बखत तक रय्हे सब बात हुन पहलो जसी सही नी हो जाहे जेका बारे म बेजा पहलो से ही परमेस्वर न अपन सुध्द भविस्यवक्ता को दुवारा बतायो हती।


तुम एक दूसरा से दूर मत रह; मगर केवल थोड़ी देर बखत तक आपस की मर्जी से कि प्रार्थना का लाने जोतिस बतान मिले, अऊर फिर एक संग रय्हे; असो नी हो कि तुमारो उपस्ति नी रहना का सैतान तुम ख जाँचे।


काहेकि मी तुमारा बारे म ईस्वरीय जोस लगो रह हैं, एकोलाने कि मी न एक ही अदमी से तुमारो बात करी हैं कि तुम ख सुध्द कुंवारी का जसो मसी ख दे दूँ।


मी न बेजा मेहनत करियो अर बेजा सी रात हुन जागते हुऐ गुजारी हैं। मोखा अकसर जोवन ख नी मिल हैं। भूखो अर प्यासो, ठण्ड अर कपड़ा हुन को अभवा यू सब म सहे ते रयो;


हम ख मर खात से, जेल होना से, कल्ला से, महेनत से, जागते रहनो से, उपास करन से,


आव, अपुन खुस अर मगन होय, अर ओकी स्तुति करे, काहेकि मेम्ना की सादी आ गई हैं, अर ओकी दुलिन न खुद ख तैयार कर लियो हैं।


फिर जो स्वर्ग दूत हुन को पास सात आखरी विपत्ति हुन से भरिया वाला सात कटोरा हता, उनमा से एक मोरो जोने आयो, अर मोरो संग बात हुन कर ख कय्हो, “इते आ, मी तोखा दुलन एकोमतलब मेम्ना की घरवाली दिखाऊँगो।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ