Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 13:9 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

9 पर तुम खुद को बारे म समझ ख रहनु; काहेकि अदमी हुन तुमका बड़ी-बड़ी सभा म सोपेगो अऊर तुम पंचायत हुन म मार खाए, अऊर मोरो लाने मुनिम हुन अऊर राजा हुन को सामे खड़ा करा जाहे, ताकि उनको लाने गवाई होए।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

9 “मान्तर तुमी आपलो बारे ने बाचुन राहा; कसनबल्लोने लोग तुमके बड़े सभामन ने सोप दे आउर तुमी पंचायतमन ने पेटाय जाआ से, आउर मोचो कारन राजपालमन आउर राजामन चो पुरे उबा कराय जाआ से, बल्ले हुनमन चो काजे गोहई हुआ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 13:9
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

पर मी तुम से कहूँ हैं, कि जो कोई अपनो भई पर घुस्सा करे, उ कचेरी म सजा को लायक होए, अर जो कोई अपनो भई ख निकम्मो बोले उ बड़ीसभा म सजा को लायक होए; अर जो कोइ बोले ‘अरे मूरक’ उ नरक कि आग को सजा को लायक होऐ।


अर ओसे कय्हो, “देख, कोई से कुछ मत कहजो, पर जा ख अपनो तुम ख याजक ख बता, अपनो सुध्द होन को बारे म जो कुछ मूसा न ठहरायो हैं ओखा भेट चढ़ा कि उन पर भी गवाई होए।”


यीसु उन ख कहन लग गयो, सतरक रहनू कि कोई तुम ख चुंगल म नी फसा ले।


काहेकि जात पर जात अर राज पर राज चढ़ाई करेगों। सब जगा म भूकम्प होए अर अकाल पड़े। उत्ती बखत तो दुख को आनो ही होए या पहली दुख कि पीड़ा को जसो हैं।


जे घर का अदमी तुम ख नी बुलान ख अर तुमारी नी सुनन ख वहा से जान को बखत अपनो पाय को धुरा भी झाड़ देनो कि उनको विरोध म गवाई होए”


जे कोई तुम ख ग्रहण नी करे, उ नगर से निकलते बखत हुयो अपन पाय की धुल झाड़ ड़ालनू कि उ पर विरोध गवाई हो।”


जो बात मी न तुम से कही रह, ‘दास अपनो प्रभु से बड़ो नी होवा,’ ओखा याद रखनू। अदि उन ना मोखा सतायो, ते तुमका भी सताएँगो; अदि उन न मोरी बात मानी, ते तुम्हारी भी मानेगो।


वी तुमका प्रार्थना करन को मन्दिर म से निकाल देगो, इत्तोइच नी पर उ बखत आवा हैं, कि जे कोई तुमका मार ड़ालेगो उ समझेगो कि मी परमेस्वर कि सेवा करुँ हैं।


ओ ना हमरो जोने आ ख पोलुस को अंगोछा लियो, अर अपना हात पाय बाँध ख कय्हो, “सुध्द आत्मा असो बोला हैं कि जो अदमी को यू अंगोछा आय, ओ ख यरूसलेम म यहूदी असोच ही तरीका से बाँधूँगो, अर दुसरी जात हुन को हात म सोपेगो।”


जसा ही सभा अदमी हुन न स्तिफनुस कि बात हुन ख सुनी ते वी घुस्सा से आग बबुला हो ख उठायो अर ओपर दाँत पीसन लग गया।


“अर मी तो ख बताऊँगो कि मोरो नाम को लियो ओ ख कसो कसो दुख उठानो पडेगो।”


काहेकि मसी को कारन तुम पर यू दया भयो कि नी अकेलो उ पर विस्वास कर पर ओखा लाने दुख भी उठा


यू परमेस्वर को सच्चो न्याय को उजागर परमान हैं; कि तुम परमेस्वर को राज को काबिल ठहरनो, जेको लाने तुम दुख भी उठावा हैं।


खुद को बारे म सतर ख रहनो, कि जो मेहनत हम न करी हैं ओखा तुम गमा मत देनो, पर ओको पुरो फल पाव।


मी यूहन्ना, जो तुमरो भई आय अर यीसु को कलेस अर राज्य अर धीरज म तुमरो संग सामिल आय। परमेस्वर को वचन सुननो अर यीसु मसी की गवाई को कारन पतमुस नाम को टापू म हतो


जो दुख तोखा भोगनु होये, उन से मत डरा। काहेकि देखनो, भूत तुम म से कोई ख जेल खाना म ड़ालन पर हैं ताकि तुम ख परखो जाय; अर तुम ख दस रोज तक दुख उठानो पढे। जान नीकलन तक भरोसा करजो, ते मी तोखा जीवन को मुकुट देऊगो।


मी असो जानू हैं कि तू उते रहवा हैं जिते भूत (सैतान) को सिंहासन हैं; तू मोरो नाम पा रुक ख रहवा हैं, अर मोरो ऊपर भरोसा करनो से वी दिन म भी पीछु नी हटियो जेमा मोरो भरोसा लायक गवाह अन्तिपास, तुमरो बीच वा जगा पर ओखा मारो गयो जिते सैतान रहवा हैं।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ