Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 1:7 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

7 अर असो प्रचार करह हैं, “यूहन्ना न इंसान हुन से कय्हो मोरो बाद उ आवन वालो हैं, जे मोसे जादा सक्तिसाली हैं; मी यु लायक नी हाय कि झुक ख ओको जूता की बददी छोड सकू।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

7 आउर ऐ परचार करते रलो, “मोचो पाचे हुन ऐतो बिता आय, जोन मोचो ले शक्ति बिता आय; मय ऐ लायक नुआय कि लोऊन भाती हुनचो पनही चो बांदन ढिलें।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 1:7
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“मी तो तुम इंसान हुन ख पानी से पस्चाताप करन को बपतिस्मा देऊ हैं; उ मोसे जादा सक्तिसाली हैं। मी ओको जूता उठान को भी कबील नी हैं। उ तुमका सुध्द आत्मा अर आग से बपतिस्मा देहे।


पर यूहन्ना ओखा असो बोल ख रोकन लग गयो, “मोखा तो तोरो हात से खुद बपतिस्मा लेन कि जरूरत हैं। अऊर तू मोरो जोने आयो हैं?”


यूहन्ना ऊँट को रुआ को कपड़ा पहिनो अर अपनी कम्मर म चमडा को पट्टा लपेटो हतो रह अर हरो वालो टिड्डी हुन अर जंगल म की मोऊरस खावत करत रह।


मी न तो तुम ख पानी से बपतिस्मा दियो हैं पर यीसु तुम ख सुध्द आत्मा से बपतिस्मा देहे।”


ते यूहन्ना न उन सब से कय्हो, “मी तो तुम ख पानी से बपतिस्मा देऊ हैं, पर उ आनवालो हैं जो मो से सक्तिसाली हैं; ते इ योग्य भी नी की मी ओके जूता को बददी खोल सकू उ तुमका सुध्द आत्मा अर आगी से पानी संस्कार देगो।


एको मतलब उ मोरो बाद आन वालो हैं, ओकी कि जूता की भी मी बददी खोलन को कबील नी हाय।”


जब यूहन्ना न अपनी सेवा पुरी करन पा हतो, ते ओ न कय्हो, तुम मोखा का समझावा हैं? मी उ नी आय! लेकिन देखनु, मोरो बाद एक आन वालो हैं, जेको पाय कि जूता की बददी ख मी खोलन को लायक नी हाय।


पोलुस न कय्हो, “यूहन्ना न यू कह ख मन फिराव को बपतिस्मा दियो कि जे मोरो बाद आन वालो हैं, उ पर अर्थात् यीसु प विस्वास करनु।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ