Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मत्ती 5:39 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

39 पर मी तुम से असो बोलू हैं कि बुराई को सामना मत करनो; पर जे कोई तुम्हारो जेवनो गाल पा चाटा मारे, ओको अर ओर तरफ दूसरो भी फेर देजो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

39 मान्तर मय तुमचो ले ऐ बलेंसे कि खराप माने चो सामना नी करा; मान्तर जोन कोनी तुचो उजा गाल थाने थापड़ मारेदे, हुनचो बाटे दुसर बले फेरून देस।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मत्ती 5:39
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

जो कोई तोखा डरा धमका ख जबरन तोसे कुरता ले लेहे, ते ओखा दुसरो भी ले लेन दा।


अर ओकी आँख हुन ढ़ाक ख ओसे पुछियो, “भविस्यवानी कर ख बात कि तो ख को न मारो!”


सासतिरी अर फरीसी ऐ पर इज्जाम लगानो का बखत पानो की ताक म हतो की देखे आराम को दिन म चंगो करत हैं कि नी।


यीसु न ओखा जवाब दियो, “अदि मी न कुछ बुरो कही हैं, ते वा बुराई को बारे म गवाई दे अऊर बता कि ओमा बुराई का है, पर अदि मीना भलो कही हैं, ते तू मोखा काहे मारा हैं?”


पर सही म तुम म बड़ो दोस ते यू हैं कि आपस म फैसला करिये हैं, जसो अन्याय काहे नी सह हैं? पर अपनी हानि काहे नी सह हैं?


सतर का रहनु! कोई, कोई से बुराई को बदला बुरई नी करन को; पर हमेसा भलाई करन पर तैयार रहनो, एक दुसरो म अर सब से ही भी भलई की बात करनो।


तुम न पाप से लड़तो हुओ ओसे असी मुठभेड़ नी करी की तुमारो खून बहायो;


तुम न धर्मी ख दोसी ठहरा ख मार डाल्यो, उ तुम्हारो समान नी करतो।


बुरा का बदला बुरा मत कर अर नी गाली को बदला गाली नी दे; पर एका बदला आसीस ही दे, काहेकि तुम आसीस को सन्तान होन का लाने बुलायो गयो हो।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ