Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मत्ती 3:17 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

17 अऊर देखनो, स्वर्ग से असी आवाज सुनाई दी, “यू मोरो सबसे अच्छो पोरिया आय, जसो मी बेजा खुस हैं।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

17 आउर ऐ आकाशबानी होली, “ऐ मोचो लाड़रा बेटा आय, जेचो ले मय खुबे हरिक आंसे।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मत्ती 3:17
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“यू मोरो सेवक आय, जेका मी न चुनियो हैं; यू मोरो अच्छो को पोरिया आय, जेसे मोरो मन बेजा खुस हैं: मी ऐका अपनी आत्मा देऊगो, अऊर उ गैर यहूदी हुन का न्याय की खबर देहे।


उ बोलत ही रहा कि एक सफेदफट बददल न उनका घेर लियो, अऊर उ बददल म से असो अवाज सुनाई दियो: “यू मोरो अच्छो पोरिया आय जसो मी खुस हैं: येकी सुनो।”


अर असी आकास से आवाज सुनाई दी, “तु मोरो सबसे अच्छो पोरिया आय, तोसे मी बेजा खुस हैं।”


तब एक बददल न उनका आका घेर लियो; अर उ बददल म से असो आवाज सुनाई दियो यू मोरो सबसे अच्छो पोरिया आय, “येकी सुननो”।


अर सुध्द आत्मा सारीरिक रूप म कबूतर को जसो ओ पर उतरी, अर यू बददल से सब्द सुनाई दी गई आकास वानी: “तू मोरो सबसे अच्छो पोरिया आय, मी तोसे बेजा खुस हूँ।”


ते उ बादल म से यू आवाज सुनाई दियो, “यू मोरो पोरिया अऊर मोरो चुनो हुओ हैं, ऐकी बात सुनो।”


काहेकि परमेस्वर बाप पोरिया से प्रेम करा हैं अर जे-जे उ काम करा हैं ओखा पोरिया ख दिखावा हैं; अऊर उ इन से भी बड़ा-बड़ा काम ओ ख दिखायगो, ताकि तुम हैरानी करे।


अर बाप जोना मोखा भेजो हैं, उईच न मोरी गवाई दियो हैं। तुमना न कभी ओकी आवाज सुनियो, अर न ओको मुंडो देखो हैं;


कि ओकी वा दया की मेहमा कि बड़ाई होय, जे ख ओ न अपनो प्यारो पोरिया को वजे से फुकट म दे दियो।


परमेस्वर हमे अन्धकार ख अधीनता से निकल ख अपनो प्यारो पोरिया को राज्य म छुड़ा ले आयो।


काहेकि जब ओ न परमेस्वर बाप से सम्मान अर स्तुति मिली हैं अर उ घमण्ड हुन महिमा म से यू आवाज आई, “यू मोरो प्यारो पोरिया आय, जेस मी खुसी हूँ।”


जब हम अदमी हुन कि गवाई मान लेव हैं, ते परमेस्वर कि गवाही ते ओसे बढ़ ख आय यू आय कि ओ न अपनो पोरिया को बारा म गवाई दी हैं।


मीना तेज धार से बहिन वाली नद्दी की धार को जसी अऊर बादल को बेजा गरजनो को जसो आवाज स्वर्ग से आते जसी सुनी। मीजो आवाज सुनत रहा, उ वीणा बजान वाला को जसो बजत रहा।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ